2:152: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
'''([[2:152]]) Так [[зикр|поминайте]] же Меня, и Я буду [[зикр|помнить]] о вас. [[шукр|Благодарите]] Меня, и не [[куфр|отвергайте]] Меня.''' | '''([[2:152]]) Так [[зикр|поминайте]] же Меня, и Я буду [[зикр|помнить]] о вас. [[шукр|Благодарите]] Меня, и не [[куфр|отвергайте]] Меня.''' | ||
'''([[94:5]]-[[94:6]])''' [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]], [[Ма'а|с]] [[Затруднение|Трудностью]] - [[облегчение]]. [[Инна|Ведь]] [[Ма'а|с]] [[Затруднение|Трудностью]] - [[облегчение]]! | |||
'''([[94:5]]-[[94:6]])''' [[Фа|Так]] [[Инна|ведь]], [[Ма'а|с]] [[Затруднение|Трудностью]] - [[облегчение]]. [[Инна|Ведь]] [[Ма'а|с]] [[Затруднение|Трудностью]] - [[облегчение]] | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 06:56, 23 августа 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:152) Так поминайте же Меня, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня, и не отвергайте Меня.
(94:5-94:6) Так ведь, с Трудностью - облегчение. Ведь с Трудностью - облегчение!
Перевод Крачковского
(2:152) Вспомните же Меня, Я вспомню вас; будьте благодарны Мне и не будьте отрицающими Меня!
Перевод Кулиева
(2:152) Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня и не будьте неблагодарны Мне.
Текст на арабском
(2:152) فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُواْ لِي وَلاَ تَكْفُرُونِ