37:92: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(37:92) مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ | (37:92) مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[51:22]]-[[51:23|23]])''' И [[Фи|на]] [[Небеса|Небе]] - [[Кум|ваш]] [[Ризк|удел]], и [[Ма мест|то, что]] [[Обещание|обещано]] в [[Наследство|наследство]] - [[Небеса|Небо]], и [[Земля|Землю]]! [[Инна|Ведь]] [[Ху|это]] [[Ля|и есть]] - [[Истина]], [[Подобный|подобная]] '''[[Ма мест|той]], [[Ан|что]] [[Кум|вами]] (''используется в'') [[аргумент]]ации?'''. | '''([[51:22]]-[[51:23|23]])''' И [[Фи|на]] [[Небеса|Небе]] - [[Кум|ваш]] [[Ризк|удел]], и [[Ма мест|то, что]] [[Обещание|обещано]] в [[Наследство|наследство]] - [[Небеса|Небо]], и [[Земля|Землю]]! [[Инна|Ведь]] [[Ху|это]] [[Ля|и есть]] - [[Истина]], [[Подобный|подобная]] '''[[Ма мест|той]], [[Ан|что]] [[Кум|вами]] (''используется в'') [[аргумент]]ации?'''. |
Версия 10:51, 8 сентября 2021
Сура Выстроившиеся В Ряды ("Ас-Саффат")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(37:92) то, что вами не (используется) аргументация?»
Перевод Крачковского
(37:92) Что с вами, вы не говорите?"
Перевод Кулиева
(37:92) Что с вами? Почему вы не разговариваете?
Текст на арабском
(37:92) مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Связанные аяты
(51:22-23) И на Небе - ваш удел, и то, что обещано в наследство - Небо, и Землю! Ведь это и есть - Истина, подобная той, что вами (используется в) аргументации?.
Лего концепт
1. Сравним грамматическую конструкцию «مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ» из (51:23), с грамматической конструкцией «مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ» из (37:92).