Несокрушимый: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 4: Строка 4:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mtn '''mīm tā nūn''' (م ت ن)] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[7:183]]), ([[51:58]]), ([[68:45]])'''.
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mtn '''mīm tā nūn''' (م ت ن)] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[7:183]]), ([[51:58]]), ([[68:45]])'''.


'''([[51:58]])''' [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - Он [[Разак|Наделяющий]] (''уделом''), Обладающий [[Всесильный|Силой]], [[Несокрушимый]] (''[[араб]]. الْمَتِينُ, Аль-матину'').
'''([[51:58]])''' [[Инна|Ведь]] [[Бог]] - [[Ху|Он]] [[Разак|Наделяющий]] (''уделом''), [[Зи|обладатель]] [[Всесильный|Всесилия]], [[Несокрушимый]] (''[[араб]]. الْمَتِينُ, аль-матину'').


==[[Несокрушимый]] [[Заговор|замысел]] [[Бог]]а==
==[[Несокрушимый]] [[Заговор|замысел]] [[Бог]]а==

Версия 21:30, 15 сентября 2021

При присвоении смысла корневой основе mīm tā nūn (م ت ن), был использован корпусный метод.

Корень mīm tā nūn (م ت ن) употреблен в Коране трижды: (7:183), (51:58), (68:45).

(51:58) Ведь Бог - Он Наделяющий (уделом), обладатель Всесилия, Несокрушимый (араб. الْمَتِينُ, аль-матину).

Несокрушимый замысел Бога

(7:183) И Я даю им отсрочку, ведь замысел Мой - несокрушим (араб. مَتِينٌ, матинун).

(68:45) И Я даю им отсрочку, ведь замысел Мой - несокрушим (араб. مَتِينٌ, матинун).

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды