3:172: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[3:172]]) которые [[Реагировать|ответили]] [[Бог]]у и [[Посланник]]у [[после]] того, как им [[поражать|нанесли]] [[рана|ранение]]. Тем из них, которые (''вершили'') [[добро]], и были [[такуа|ответственны]], (''уготована'') [[Великий|великая]] [[аджр|награда]].'''
'''([[3:172]]) [[Аллязи|которые]] [[Реагировать|ответили]] [[Бог]][[Ли|у]] и [[Посланник]]у, [[Мин|сразу]] [[после]] [[Ма мест|того, как]] [[Хум|им]] [[Поражать|пничинён]] [[Рана|Ущерб]]. [[Ли|Тем]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], [[Аллязи|которые]] [[Добро|совершенствовались]], (''проявляя'') [[Такуа|ответственность]] - [[Великий|великая]] [[Аджр|награда]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 04:51, 15 февраля 2022

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:172) которые ответили Богу и Посланнику, сразу после того, как им пничинён Ущерб. Тем из них, которые совершенствовались, (проявляя) ответственность - великая награда.

Перевод Крачковского

(3:172) Те, которые дали ответ Аллаху и посланнику, после того как постигли их раны. Тем из них, которые делали добро и боялись, награда великая!

Перевод Кулиева

(3:172) которые ответили Аллаху и Посланнику после того, как им нанесли ранение. Тем из них, которые вершили добро и были богобоязненны, уготована великая награда.

Текст на арабском

(3:172) الَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِلّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَآ أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُواْ مِنْهُمْ وَاتَّقَواْ أَجْرٌ عَظِيمٌ