12:35: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[12:35]]) [[Сумма|Затем]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Видеть|увиденных]] ими [[Знак|Знамений]], [[Очевидный поступок|проявилась]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Ли|необходимость]] [[ | '''([[12:35]]) [[Сумма|Затем]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Видеть|увиденных]] ими [[Знак|Знамений]], [[Очевидный поступок|проявилась]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Ли|необходимость]] в [[Тюрьма|заключении]] [[Ху|его]] (''под стражу''), [[Хатта|до]] (''истечения'') [[Срок хинин|срока]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 21:49, 25 марта 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(12:35) Затем, уже после увиденных ими Знамений, проявилась для них необходимость в заключении его (под стражу), до (истечения) срока.
Перевод Крачковского
(12:35) Потом вздумалось им, после того, как они видели знамения, непременно заточить его на время.
Перевод Кулиева
(12:35) Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Текст на арабском
(12:18) ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُاْ الآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّى حِينٍ
Схожие аяты из Танаха
(Танах, Тора, Бытие 39:19-20) Когда господин его услышал слова жены своей, которые она сказала ему, говоря: так поступил со мною раб твой, то воспылал гневом; и взял Иосифа господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.
Схожая история из Папируса Весткар
В Папирусе Весткар (англ. Westcar Papyrus) — важном документе древнеегипетской литературы, написана сказка, рассказанная царевичем Хафра (Хефрен), из времён фараона III династии Небка. Главный херихеб (один из высших жреческих санов) царя - Убаинер прознал, что жена изменила ему с простолюдином из Мемфиса. Он изготовил куклу воскового крокодила и приказал слуге сторожить в саду, ожидая когда простолюдин будет пробираться через пруд в сад на очередное свидание. Дождавшись простолюдина, слуга бросил вслед ему воскового крокодила, который, как только коснулся воды, превратился в настоящего и утащил простолюдина на дно пруда. Убаинер представил эту историю на суд царя, жрец повелел крокодилу принести бездыханное тело простолюдина к царю. То выслушал историю, удивился страшному, но послушному крокодилу. Убаинер взял крокодила, который стал в его руках снова восковым. Царь повелел крокодилу съесть простолюдина, а жену Убаинера приказал сжечь и бросить пепел в воду.