37:14: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 23: | Строка 23: | ||
(37:14) وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ | (37:14) وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[54:2]])''' '''И [[Ин|если]] они [[Видеть|увидят]] [[Аяты|знамение]]''', (''то'') [[Презентация|дистанцируются]], [[говорить|твердя]] [[Раз|раз за разом]] - '''«[[Алхимия|Алхимия]]!»''' | '''([[54:2]])''' '''И [[Ин|если]] они [[Видеть|увидят]] [[Аяты|знамение]]''', (''то'') [[Презентация|дистанцируются]], [[говорить|твердя]] [[Раз|раз за разом]] - '''«[[Алхимия|Алхимия]]!»''' |
Версия 02:04, 20 мая 2022
Сура Выстроившиеся В Ряды ("Ас-Саффат")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(37:14) Когда (они) видят знамение, то (называют) наркоманией.
или:
(37:14) Когда (они) видят аят, то (называют) наркоманией.
Перевод Крачковского
(37:14) А когда они не видят знамение, насмехаются.
Перевод Кулиева
(37:14) Когда же они видят знамение, то высмеивают его.
Текст на арабском
(37:14) وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Связанные аяты
(54:2) И если они увидят знамение, (то) дистанцируются, твердя раз за разом - «Алхимия!»
Лего концепт
1. Грамматическая форма «وَإِن يَرَوْا آيَةً - уа-ин яроу айятан» из (54:2), и грамматическая форма «وَإِذَا رَأَوْا آيَةً - уа-иза раау айятан» из (37:14), очевидно схожи;
2. Конструкт «يَسْتَسْخِرُونَ - ястасхируна» из (37:14), согласно [corpus.quran.com]