54:6: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
'''([[54:7]]) [[Смирение| | '''([[54:7]]) [[Смирение|смиренно]] (''потупив'') [[Хум|свои]] [[зрение|взоры]], они [[выход|выйдут]] [[Мин|из]] [[останки|захоронений]], [[Кяль|как]] [[Инна|будто бы]] [[Хум|они]] [[саранча]], (''претерпевающая'') [[Реинкарнация|метаморфозы]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 14:40, 6 июля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(54:6) Отвернись же от них, в день призыва Взывающего к некрозным мощам,
(54:7) смиренно (потупив) свои взоры, они выйдут из захоронений, как будто бы они саранча, (претерпевающая) метаморфозы.
Перевод Крачковского
(54:6) Отвратись же от них в тот день, когда призовет зовущий к вещи неприятной.
Перевод Кулиева
(54:6) Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
Текст на арабском
(54:6) فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ