19:50: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[26:84]])''' '''И [[делать|надели]] меня [[язык]]ом''', (''несущим'') [[Садака|правдивые]] (''[[смысл]]ы''), (''в пример'') [[Ахират|грядущим]] (''поколениям'')! | '''([[26:84]])''' '''И [[делать|надели]] меня [[язык]]ом''', (''несущим'') [[Садака|правдивые]] (''[[смысл]]ы''), (''в пример'') [[Ахират|грядущим]] (''поколениям'')! | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Версия 08:38, 1 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:50) И Мы даровали им из Нашей милости, и наделили их возвышенным, правдивым языком.
Перевод Крачковского
(19:50) И Мы даровали им от нашей милости и сделали язык истины для них высоким.
Перевод Кулиева
(19:50) Мы одарили их из Нашей милости и оставили о них правдивую молву.
Текст на арабском
(19:50) وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا
Связанные аяты
(26:84) И надели меня языком, (несущим) правдивые (смыслы), (в пример) грядущим (поколениям)!
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,