19:70: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 26: Строка 26:


В грамматической форме «'''جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا'''», использованной в '''([[14:29]])''', «'''Самсара - جَهَنَّمَ'''», и местоимение «'''هَا'''» в глагольной конструкции «'''يَصْلَوْنَهَا'''» - [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(14:29:2) представлены в женском роде]. Этот факт объясняет соотнесение существительного женского рода «'''Самсара - جَهَنَّمَ'''», с компонентом «'''بِهَا'''»  содержащемся в фрагменте - «'''هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا'''», [[аят]]а '''([[19:70]])''' - «...тех, кто из них [[Покровитель|заслуживает]] '''быть в ней''' [[Гореть|сожженным]]».
В грамматической форме «'''جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا'''», использованной в '''([[14:29]])''', «'''Самсара - جَهَنَّمَ'''», и местоимение «'''هَا'''» в глагольной конструкции «'''يَصْلَوْنَهَا'''» - [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(14:29:2) представлены в женском роде]. Этот факт объясняет соотнесение существительного женского рода «'''Самсара - جَهَنَّمَ'''», с компонентом «'''بِهَا'''»  содержащемся в фрагменте - «'''هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا'''», [[аят]]а '''([[19:70]])''' - «...тех, кто из них [[Покровитель|заслуживает]] '''быть в ней''' [[Гореть|сожженным]]».
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Версия 22:48, 2 августа 2022

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:70) Затем, лишь Нам (дано) знать о тех, кто из них заслуживает быть в ней сожженным.

Перевод Крачковского

(19:70) Потом - ведь Мы лучше знаем про тех, кому больше надлежит там гореть.

Перевод Кулиева

(19:70) Нам лучше знать, кому более подобает гореть там (или кто более других заслуживает войти туда).

Текст на арабском

(19:70) ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا

Связанные аяты

(14:28-29) Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Бога на отрицание, и ввергли свой народ в Обитель Краха - Самсару, в которой им (суждено) гореть? Как же скверна эта Обитель!

Лего концепт

В грамматической форме «جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا», использованной в (14:29), «Самсара - جَهَنَّمَ», и местоимение «هَا» в глагольной конструкции «يَصْلَوْنَهَا» - представлены в женском роде. Этот факт объясняет соотнесение существительного женского рода «Самсара - جَهَنَّمَ», с компонентом «بِهَا» содержащемся в фрагменте - «هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا», аята (19:70) - «...тех, кто из них заслуживает быть в ней сожженным».

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также