36:40: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 22: Строка 22:


'''([[21:33]])''' И Он - Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[ночь]] и [[День нахар|день]], [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. [[Всегда|Все]] [[Прославление|прославляют]] (''Его своим'') [[Ковчег|дрейфом]].
'''([[21:33]])''' И Он - Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[ночь]] и [[День нахар|день]], [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. [[Всегда|Все]] [[Прославление|прославляют]] (''Его своим'') [[Ковчег|дрейфом]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Версия 20:57, 12 сентября 2022

Сура Йа Син ("Йа Син")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(36:40) Солнцу не надлежит догонять Луну, а ночи опережать день. И все прославляют (Его своим) дрейфом.

Перевод Крачковского

(36:40) Солнцу не надлежит догонять месяц, и ночь не опередит день, и каждый плавает по своду.

Перевод Кулиева

(36:40) Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.

Текст на арабском

(36:40) لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

Связанные аяты

(21:33) И Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, Солнце и Луну. Все прославляют (Его своим) дрейфом.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также