36:40: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[21:33]])''' И Он - Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[ночь]] и [[День нахар|день]], [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. [[Всегда|Все]] [[Прославление|прославляют]] (''Его своим'') [[Ковчег|дрейфом]]. | '''([[21:33]])''' И Он - Тот, Кто [[сотворение|сотворил]] [[ночь]] и [[День нахар|день]], [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. [[Всегда|Все]] [[Прославление|прославляют]] (''Его своим'') [[Ковчег|дрейфом]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Версия 20:57, 12 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(36:40) Солнцу не надлежит догонять Луну, а ночи опережать день. И все прославляют (Его своим) дрейфом.
Перевод Крачковского
(36:40) Солнцу не надлежит догонять месяц, и ночь не опередит день, и каждый плавает по своду.
Перевод Кулиева
(36:40) Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.
Текст на арабском
(36:40) لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Связанные аяты
(21:33) И Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, Солнце и Луну. Все прославляют (Его своим) дрейфом.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,