6:76: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | '''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | ||
==[[Корень и Этимон]]== | |||
Очевидно [[Классификация текстовых ошибок|ошибочную]] интерпретацию [[Корень и Этимон|корня]] [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Afl '''hamza fā lām''' (''أ ف ل'')], сравнить с [[Грамматика|грамматической]] конструкцией '''«[[А]]-[[Фа]]-[[Ля]]»'''. | |||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== |
Версия 21:09, 8 декабря 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:76) Когда ночь покрыла его своим мраком, он увидел планету и сказал: «Вот мой Господь!». Когда же она закатилась, он сказал: «Я не люблю тех, кто закатывается».
Перевод Крачковского
(6:76) И когда покрыла его ночь, он увидел звезду и сказал: "Это - Господь мой!" Когда же она закатилась, он сказал: "Не люблю я закатывающихся".
Перевод Кулиева
(6:76) Когда ночь покрыла его своим мраком, он увидел звезду и сказал: "Вот мой Господь!" Когда же она закатилась, он сказал: "Я не люблю тех, кто закатывается".
Текст на арабском
(6:76) فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَى كَوْكَبًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لا أُحِبُّ الآفِلِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Корень и Этимон
Очевидно ошибочную интерпретацию корня hamza fā lām (أ ف ل), сравнить с грамматической конструкцией «А-Фа-Ля».
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,