46:21: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[7:65]])''' А '''к [[Адиты|адитам]] их [[брат]]а [[Худ]]а'''. Он [[Говорить|сказал]]: [[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Служение|Служите]] [[Бог]]у, ибо нет для вас [[Бог|божества]], [[другой|кроме]] Него. Почему бы вам не (''проявить'') [[такуа|ответственности]]?
'''([[7:65]])''' А '''к [[Адиты|адитам]] их [[брат]]а [[Худ]]а'''. Он [[Говорить|сказал]]: [[Обращение к народу|О мой народ]]! [[Служение|Служите]] [[Аллах]]у, ибо нет для вас [[Аллах|божества]], [[другой|кроме]] Него. Почему бы вам не (''проявить'') [[такуа|ответственности]]?


'''([[26:161]])''' [[Иза-изан-изин|когда]] '''[[Хум|их]] [[брат]] [[Лот]]''' [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]]: «Почему вы [[Ля|не]] (''проявите'') [[такуа|ответственность]]?
'''([[26:161]])''' [[Иза-изан-изин|когда]] '''[[Хум|их]] [[брат]] [[Лот]]''' [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]]: «Почему вы [[Ля|не]] (''проявите'') [[такуа|ответственность]]?


'''([[50:13]])''' и [[Адиты|адиты]], и [[Фараон]], и '''[[брат]]ья [[Лот]]а''',
'''([[50:13]])''' и [[Адиты|адиты]], и [[Фараон]], и '''[[брат]]ья [[Лот]]а''',


'''([[41:13]]-[[41:14|14]])''' Если же они отвернутся, то [[Говорить|скажи]]: «Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям [[Адиты|адитов]] и [[самуд]]ян». [[Посланник]]и [[Приходить|приходили]] к ним и [[Будущее и прошлое|в прошлом, и после этого]], (''говоря''): «Не [[служение|служите]] (''никому''), кроме [[Бог]]а». Они же [[говорить|говорили]]: «Если бы наш [[Господь]] [[Хотеть|захотел]], Он бы (''точно'') [[ниспосланное|ниспослал]] [[ангелы|ангелов]]. И воистину, Мы [[куфр|отвергаем]] то, с чем вы [[посланник|посланы]]».
'''([[41:13]]-[[41:14|14]])''' Если же они отвернутся, то [[Говорить|скажи]]: «Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям [[Адиты|адитов]] и [[самуд]]ян». [[Посланник]]и [[Приходить|приходили]] к ним и [[Будущее и прошлое|в прошлом, и после этого]], (''говоря''): «Не [[служение|служите]] (''никому''), кроме [[Аллах]]а». Они же [[говорить|говорили]]: «Если бы наш [[Господь]] [[Хотеть|захотел]], Он бы (''точно'') [[ниспосланное|ниспослал]] [[ангелы|ангелов]]. И воистину, Мы [[куфр|отвергаем]] то, с чем вы [[посланник|посланы]]».


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Версия 13:23, 5 июля 2023

Сура Барханы ("Аль-Ахкаф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(46:21) (Используй) методологию брата адитов. Вот он предостерег свой народ среди дюн, хотя перед ним и позади него уже были предостережения: «Не служите никому, кроме Аллаха! Воистину, я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день».

Перевод Крачковского

(46:21) Вспомни про брата адитов. Вот, возвестил он своему народу в ал-Ахкаф, когда прошли уже увещания и до него и после него: "Поклоняйтесь только Аллаху, я боюсь для вас наказания дня великого!"

Перевод Кулиева

(46:21) Помяни брата адитов. Вот он предостерег свой народ среди барханов, хотя перед ним и позади него уже были предостережения: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Воистину, я боюсь, что вас постигнут мучения в Великий день".

Текст на арабском

(46:21) وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتْ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Связанные аяты

(7:65) А к адитам их брата Худа. Он сказал: О мой народ! Служите Аллаху, ибо нет для вас божества, кроме Него. Почему бы вам не (проявить) ответственности?

(26:161) когда их брат Лот сказал им: «Почему вы не (проявите) ответственность?

(50:13) и адиты, и Фараон, и братья Лота,

(41:13-14) Если же они отвернутся, то скажи: «Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян». Посланники приходили к ним и в прошлом, и после этого, (говоря): «Не служите (никому), кроме Аллаха». Они же говорили: «Если бы наш Господь захотел, Он бы (точно) ниспослал ангелов. И воистину, Мы отвергаем то, с чем вы посланы».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Дюна (фильм)