8:15: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[8:15]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы [[Встреча|встретите]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]](''эмоционально'') [[Покрывать|потрясёнными]], [[Фа|то]] [[Ля|не]] [[Поворот|поворачивайтесь]] [[Хум|к ним]] [[Исследование|спиной]].''' | '''([[8:15]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Иза-изан-изин|Когда]] вы [[Встреча|встретите]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]] (''эмоционально'') [[Покрывать|потрясёнными]], [[Фа|то]] [[Ля|не]] [[Поворот|поворачивайтесь]] [[Хум|к ним]] [[Исследование|спиной]].''' | ||
("Зад" - это {{spoiler|"полная ₴опа"}}) | ("Зад" - это {{spoiler|"полная ₴опа"}}) |
Версия 08:53, 7 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(8:15) О те, которые доверились! Когда вы встретите тех, которые отрицают (эмоционально) потрясёнными, то не поворачивайтесь к ним спиной.
("Зад" - это полная жопа)
Перевод Крачковского
(8:15) О те, которые уверовали! Когда вы встретите тех, кто не веровал, в движении, то не обращайте к ним тыл.
Перевод Кулиева
(8:15) О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
Текст на арабском
(8:15) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ زَحْفاً فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ
Связанные аяты
(3:111) Они не навредят вам, (доставляя) лишь дискомфорт. Если же они (станут) сражаться с вами, то повернутся к вам спиной, после (чего) им не (будет оказана) помощь.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу
- «فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ» из (8:15);
- «يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ» из (3:111).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,