11:29: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[11:29]]) [[Обращение к народу|О мой народ]]! Я не прошу у вас за это богатства, ибо вознаградит меня один лишь [[Аллах]]. Я не стану [[Гнать|прогонять]] тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.'''
'''([[11:29]]) [[Обращение к народу|О]] [[Народ|мой народ]]! Я [[Ля|не]] [[Вопрос|прошу]] [[Кум|вас]] [['аля|за]] [[Ху|это]] [[Имущество|имущества]], [[Инна|ведь]] (''определение'') [[Аджр|моей награды]] [[Илля|тольео]] [['аля|на]] [[Аллах]]е. И [[Ана|я]] [[Ма|не]] (''стану'') [[Би|про]][[Гнать|гонять]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Иман|доверились]], [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 31: Строка 31:
* «'''وَمَا أَنَا بِطَارِدِ''' الْمُؤْمِنِينَ» из '''([[26:114]])'''.
* «'''وَمَا أَنَا بِطَارِدِ''' الْمُؤْمِنِينَ» из '''([[26:114]])'''.


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражения:
 
* «إِنَّهُم [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lqy#(11:29:17) '''مُّلاَقُو'''] رَبِّهِمْ» из '''([[11:29]])''';
 
* «أَنَّهُم [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:46:4) '''مُّلاَقُوا'''] رَبِّهِمْ» из '''([[2:46]])'''.


'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.

Версия 08:53, 21 сентября 2023

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:29) О мой народ! Я не прошу вас за это имущества, ведь (определение) моей награды тольео на Аллахе. И я не (стану) прогонять тех, которые доверились, ведь они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.

Перевод Крачковского

(11:29) О народ мой! Я не прошу у вас за нее богатства: награда моя только у Аллаха. И я не буду прогонять тех, которые уверовали: ведь они встретят своего Господа. Но я вижу, что вы - люди, которые не знают.

Перевод Кулиева

(11:29) О мой народ! Я не прошу у вас за это богатства, ибо вознаградит меня один лишь Аллах. Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом. А вас я считаю людьми невежественными.

Текст на арабском

(11:29) وَيَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

Связанные аяты

(11:51) О мой народ! Я не прошу у вас за это награды, ибо вознаградит меня Тот, Кто создал меня. Неужели вы не разумеете?

1. Сравнить выражения:

  • «وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا» из (11:29);
  • «وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ» из (50:29);
  • «وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ» из (26:114).

2. Сравнить выражения:

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

4. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также