Бытие 9:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==[[Связанные аяты]]== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
'''([[29:14]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Посланник|послали]] [[Ной|Ноя]] к его [[народ]]у, и он [[Пребывать в прежнем состоянии|находился]] среди них [[Тысяча|тысячу]] [[год|лет]], без [[пятьдесят|пятидесяти]] [[Год амин|сезонов]]. И [[Фа|вот]] [[Хум|их]] [[Брать|разнёс]] [[Тайфун]], тогда как [[Хум|они]] (''пребывали в'') [[Зульм|помрачении]]. | '''([[29:14]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Посланник|послали]] [[Ной|Ноя]] к его [[народ]]у, и он [[Пребывать в прежнем состоянии|находился]] среди них [[Тысяча|тысячу]] [[год|лет]], без [[пятьдесят|пятидесяти]] [[Год амин|сезонов]]. И [[Фа|вот]] [[Хум|их]] [[Брать|разнёс]] [[Тайфун]], тогда как [[Хум|они]] (''пребывали в'') [[Зульм|помрачении]]. | ||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== |
Текущая версия на 15:38, 28 ноября 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(Бытие 9:28) И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.
Синодальный текст
(Бытие 9:28) И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.
Перевод церковнославянский
(Бытие 9:28) Поживе́ же Но́е по пото́пѣ лѣ́тъ три́ста пятьдеся́тъ.
Текст на иврите
(Бытие 9:28) וַֽיְחִי־נֹ֖חַ אַחַ֣ר הַמַּבּ֑וּל שְׁלֹ֤שׁ מֵאֹות֙ שָׁנָ֔ה וַֽחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָֽה׃
Связанные аяты
(29:14) И ведь Мы определённо послали Ноя к его народу, и он находился среди них тысячу лет, без пятидесяти сезонов. И вот их разнёс Тайфун, тогда как они (пребывали в) помрачении.
Теги
Джуди, Ной, Ковчег, Апокалипсис, Апокалипсис, Тайфун, Потоп, Прилив