3:102: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод==


Строка 5: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами. (3:102)
(3:102) О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным образом и умирайте не иначе, как будучи мусульманами! (3:102)
(3:102) О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным образом и умирайте не иначе, как будучи мусульманами!  


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:102) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
(3:102) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


Или же вы были [[свидетель|свидетелями]], '''когда [[смерть]] [[настигать|постигла]] [[Иаков]]а'''? Он сказал своим [[сын]]овьям: «Кому вы будете [[служение|служить]] после меня?». Они сказали: «Мы будем [[служение|служить]] твоему [[Бог]]у и [[Бог]]у твоих [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а и [[Исаак]]а, [[Таухид|Единственному]] [[Бог]]у. Ему одному мы [[ислам|покоряемся]]». ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:[[2:133|133]])
'''([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:[[2:133|133]])''' Или же вы были [[свидетель|свидетелями]], '''когда [[смерть]] [[настигать|постигла]] [[Иаков]]а'''? Он сказал своим [[сын]]овьям: «Кому вы будете [[служение|служить]] после меня?». Они сказали: «Мы будем [[служение|служить]] твоему [[Бог]]у и [[Бог]]у твоих [[отец|отцов]] - [[Авраам]]а, [[Исмаил]]а и [[Исаак]]а, [[Таухид|Единственному]] [[Бог]]у. Ему одному мы [[ислам|покоряемся]]».  


==См. также==
==См. также==


[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C#.D0.A0.D0.B5.D1.88.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.B2.D0.BE.D0.BF.D1.80.D0.BE.D1.81.D0.B0_.D1.81.D0.BC.D0.B5.D1.80.D1.82.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B8 Решение вопроса смертности]
[http://wikikoran.kz/index.php?title=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C#.D0.A0.D0.B5.D1.88.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.B2.D0.BE.D0.BF.D1.80.D0.BE.D1.81.D0.B0_.D1.81.D0.BC.D0.B5.D1.80.D1.82.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B8 Решение вопроса смертности]

Версия 14:11, 21 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:102) О те, которые уверовали! Остерегайтесь Бога истинной осознанностью, и умирайте не иначе, как будучи покорившимися!

Перевод Крачковского

(3:102) О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами.

Перевод Кулиева

(3:102) О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным образом и умирайте не иначе, как будучи мусульманами!

Текст на арабском

(3:102) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ


Связанные аяты

(2:133) Или же вы были свидетелями, когда смерть постигла Иакова? Он сказал своим сыновьям: «Кому вы будете служить после меня?». Они сказали: «Мы будем служить твоему Богу и Богу твоих отцов - Авраама, Исмаила и Исаака, Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся».

См. также

Решение вопроса смертности