2:135: различия между версиями
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[3:95]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]] (''изрек'') [[Правдивость|правду]]. [[последователи|Следуйте]] же '''[[кредо|религии]] [[Авраам]]а - [[ханиф|монотеизму]]'''. '''И не [[быть|был]] он одним из [[ширк|политеистов]]'''». | '''([[3:95]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]] (''изрек'') [[Правдивость|правду]]. [[последователи|Следуйте]] же '''[[кредо|религии]] [[Авраам]]а - [[ханиф|монотеизму]]'''. '''И не [[быть|был]] он одним из [[ширк|политеистов]]'''». | ||
'''([[4:125]])''' И чья (''выплата'') [[долг]]а может быть [[Добро|прекраснее]] такой, в которой (''человек'') [[Ислам|подчинил]] | '''([[4:125]])''' И чья (''выплата'') [[долг]]а может быть [[Добро|прекраснее]] такой, в которой (''человек'') [[Ислам|подчинил]] свое [[фокус|внимание]] [[Бог]]у, будучи [[добро]]детельным, и [[последователи|последовал]] '''[[кредо|религии]] [[Авраам]]а - [[ханиф|монотеизму]]?''' Ведь [[Бог]] [[Брать|избрал]] [[Авраам]]а (''Своим'') [[Дружба|любимчиком]]. | ||
'''([[6:161]])''' [[говорить|Скажи]]: «Воистину, мой [[Господь]] '''[[руководство|наставил]]''' меня на [[Сироталь мустаким|прямой путь]] - на [[стояние|стабильную]] (''расплату по'') [[долг]]у - '''[[кредо|религию]] [[Авраам]]а - [[ханиф|монотеизм]]'''. '''И не [[быть|был]] он (''одним'') из [[ширк|политеистов]]'''». | '''([[6:161]])''' [[говорить|Скажи]]: «Воистину, мой [[Господь]] '''[[руководство|наставил]]''' меня на [[Сироталь мустаким|прямой путь]] - на [[стояние|стабильную]] (''расплату по'') [[долг]]у - '''[[кредо|религию]] [[Авраам]]а - [[ханиф|монотеизм]]'''. '''И не [[быть|был]] он (''одним'') из [[ширк|политеистов]]'''». |
Версия 10:29, 1 августа 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:135) И они сказали: «Станьте иудеями или назореями, тогда вы (последуете верному) руководству». Скажи: «Нет! (Наш выбор) - религия Авраама - монотеизм, и не был он (одним) из политеистов».
Перевод Крачковского
(2:135) Они говорят: "Будьте иудеями или христианами - найдете прямой путь". Скажи: "Нет, - общиной Ибрахима, ханифа, ведь он не был из многобожников".
Перевод Кулиева
(2:135) Они сказали: "Обратитесь в иудаизм или христианство, и вы последуете прямым путем". Скажи: "Нет, в религию Ибрахима (Авраама), который был единобожником и не был одним из многобожников".
Текст на арабском
(2:135) وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوْ نَصَارَى تَهْتَدُواْ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Связанные аяты
(2:120) Иудеи и назореи не будут довольны тобой, пока ты не последуешь за их религией. Скажи: «Воистину, руководство Бога - это и есть Руководство». Если же ты станешь потакать их желаниям после того, как к тебе явилась (часть) знания, то Бог не будет тебе ни Покровителем, ни Помощником.
(3:95) Скажи: «Бог (изрек) правду. Следуйте же религии Авраама - монотеизму. И не был он одним из политеистов».
(4:125) И чья (выплата) долга может быть прекраснее такой, в которой (человек) подчинил свое внимание Богу, будучи добродетельным, и последовал религии Авраама - монотеизму? Ведь Бог избрал Авраама (Своим) любимчиком.
(6:161) Скажи: «Воистину, мой Господь наставил меня на прямой путь - на стабильную (расплату по) долгу - религию Авраама - монотеизм. И не был он (одним) из политеистов».