4:51

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гиперактивный перевод

Разве ты не видел тех, кому (была) дана часть Писания? Они веруют в суеверия и традиции, и говорят (в защиту) отвергающих: «Эти (следуют) более верным путем, чем верующие». (4:51)

Перевод Крачковского

Разве ты не видел тех, которым дарована часть писания, - они веруют в джибта и тагута и говорят о тех, которые не веровали: "Эти - вернее путем, чем те, которые уверовали". (4:51)

Перевод Кулиева

Разве ты не видел тех, кому дана часть Писания? Они веруют в джибта и тагута и говорят ради неверующих: "Эти следуют более верным путем, чем верующие". (4:51)

Текст на арабском

(4:51) أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً

Схожие аяты

Разве ты не видел, что тех, кому (была) дана часть Писания, призывают к Писанию Бога, дабы рассудить между ними, но часть из них отворачивается с отвращением? (3:23)