Грохот грома: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=SEq '''ṣād ʿayn qāf''' (''ص ع ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=SEq 11 раз].
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=SEq '''ṣād ʿayn qāf''' (''ص ع ق'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=SEq 11 раз].


'''([[2:19]])''' Или (''их застигнет'') [[небеса|небесный]] [[Поражать|катаклизм]]. Он несет [[мрак]], [[гром]] и [[Молния|молнию]]. Они же, в [[смерть|смертельном]] [[страх хадара|страхе]] [[Делать|затыкают]] свои [[уши]] [[пальцы|пальцами]] от [[грохот грома|грохота грома]] (''[[араб]]. الصَّوَاعِقِ, аль-сауа'ики''). Воистину, [[Бог]] [[мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].  
'''([[2:19]])''' Или (''их застигнет'') [[небеса|небесный]] [[Поражать|катаклизм]]. Он несет [[мрак]], [[гром]] и [[Молния|молнию]]. Они же, в [[смерть|смертельном]] [[страх хадара|страхе]] [[Делать|затыкают]] свои [[уши]] [[пальцы|пальцами]] от [[грохот грома|грохота грома]] (''[[араб]]. الصَّوَاعِقِ, аль-сауа'ики''). Воистину, [[Бог]] [[мухит|объемлет]] [[куфр|отвергающих]].  

Текущая версия на 21:37, 21 августа 2022

Корень ṣād ʿayn qāf (ص ع ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 11 раз.

(2:19) Или (их застигнет) небесный катаклизм. Он несет мрак, гром и молнию. Они же, в смертельном страхе затыкают свои уши пальцами от грохота грома (араб. الصَّوَاعِقِ, аль-сауа'ики). Воистину, Бог объемлет отвергающих.

(2:55) И вот вы сказали: «О Моисей! Пока не увидим Бога открыто, тебе не (заслужить) нашего доверия!». Вас поразил удар молнии (араб. الصَّاعِقَةُ, аль-са'икату), а вас предупреждали.

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам Бога открыто». Тогда их поразил удар молнии (араб. الصَّاعِقَةُ, аль-са'икату) за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) тельца, но Мы помиловали их за это, и дали Моисею явную власть.

См. также

Погода