Семантика "имя Аллаха": различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''(1:1)''' С '''именем Бога''', Милостивого, Милосердного!''' ب...»)
 
Строка 3: Строка 3:
  بِسْمِ اللَّهِ''' الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ'''
  بِسْمِ اللَّهِ''' الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ'''


'''([[11:41]]) Он [[Говорить|сказал]]: «[[Верхом|Садитесь]] [[Фи|на]] [[Ху|него]]! [[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Бог]]а, [[Ху|его]] (''следование'') [[Течь|маршруту]], и [[Ху|его]] прибытие. [[Инна|Ведь]] мой [[Господь]] — [[прощающий|всепрощающий]], [[Рахим|милосердный]]».'''
'''([[11:41]])''' Он [[Говорить|сказал]]: «[[Верхом|Садитесь]] [[Фи|на]] [[Ху|него]]! [[Би|С]] [[Имя|именем]] [[Бог]]а, [[Ху|его]] (''следование'') [[Течь|маршруту]], и [[Ху|его]] прибытие. [[Инна|Ведь]] мой [[Господь]] — [[прощающий|всепрощающий]], [[Рахим|милосердный]]».'''


  وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا '''بِسْمِ اللَّهِ''' مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا
  وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا '''بِسْمِ اللَّهِ''' مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا


'''([[27:30]]) Оно — от [[Соломон]]а, и [[Инна|воистину]] оно (''начинается с''): «[[Би|С]] '''[[имя|именем]] [[Бог]]а''', [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''
'''([[27:30]])''' Оно — от [[Соломон]]а, и [[Инна|воистину]] оно (''начинается с''): «[[Би|С]] '''[[имя|именем]] [[Бог]]а''', [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]]!'''


  إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ '''بِسْمِ اللَّهِ''' الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ '''بِسْمِ اللَّهِ''' الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


'''([[5:4]]) Они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [[Маза|про]] [[халяль|дозволенное]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Вам]] [[халяль|дозволено]] [[Хорошее|Натуральное]], а также то, что поймали для вас [[Обучение|обученные]] [[Хищник]]и, которых вы [[Обучение|обучаете]], как [[собака|собак]], часть того, чему [[Обучение|обучил]] вас [[Бог]], ешьте и поминайте над этим '''имя [[Бог]]а'''. [[Такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, ведь [[Бог]] [[быстро|скор]] в [[расчет]]е.'''
'''([[5:4]])''' Они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [[Маза|про]] [[халяль|дозволенное]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]]. [[говорить|Скажи]]: «[[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Вам]] [[халяль|дозволено]] [[Хорошее|Натуральное]], а также то, что поймали для вас [[Обучение|обученные]] [[Хищник]]и, которых вы [[Обучение|обучаете]], как [[собака|собак]], часть того, чему [[Обучение|обучил]] вас [[Бог]], ешьте и поминайте над этим '''имя [[Бог]]а'''. [[Такуа|Остерегайтесь]] [[Бог]]а, ведь [[Бог]] [[быстро|скор]] в [[расчет]]е.'''


  فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا '''اسْمَ اللَّهِ''' عَلَيْهِ
  فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا '''اسْمَ اللَّهِ''' عَلَيْهِ

Версия 13:11, 12 октября 2022

(1:1) С именем Бога, Милостивого, Милосердного!

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

(11:41) Он сказал: «Садитесь на него! С именем Бога, его (следование) маршруту, и его прибытие. Ведь мой Господьвсепрощающий, милосердный».

وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا

(27:30) Оно — от Соломона, и воистину оно (начинается с): «С именем Бога, Милостивого, Милосердного!

إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

(5:4) Они спрашивают тебя про дозволенное для них. Скажи: «Вам дозволено Натуральное, а также то, что поймали для вас обученные Хищники, которых вы обучаете, как собак, часть того, чему обучил вас Бог, ешьте и поминайте над этим имя Бога. Остерегайтесь Бога, ведь Бог скор в расчете.

فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ






(5:23) Двое богобоязненных мужчин, которым Бог (оказал) милость, сказали: «Входите к ним через ворота. Когда вы войдете туда, вы непременно (одержите) победу. Уповайте только на Бога, если вы являетесь верующими».

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ