Эго: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nfs '''nūn fā sīn (ن ف س)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nfs 298 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nfs '''nūn fā sīn (ن ف س)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nfs 298 раз]


Если с вами [[Касание|случается]] [[добро]]е, это [[Зло суан|злит]] их (''[[куфр|отвергающих]] из числа [[Люди Писания|Людей Писания]]''); если же вас [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|зло]], они [[Радость фараха|радуются]]. Но если вы будете [[терпение|терпеливы]] и [[такуа|богоосторожны]], то их [[заговор|козни]] не (''причинят'') вам [[вещь|никакого]] [[вред]]а. Воистину, [[Бог]] [[мухит|объемлет]] все их [[деяния]]. ([[3:120]])
'''([[3:120]])''' Если с вами [[Касание|случается]] [[добро]]е, это [[Зло суан|злит]] их; если же вас [[Поражать|постигает]] [[Грех сайиат|зло]], они [[Радость фараха|радуются]]. Но если вы (''будете'') [[терпение|терпеливы]] и [[такуа|ответственны]], то их [[заговор|козни]] не (''причинят'') вам [[вещь|никакого]] [[вред]]а. Воистину, [[Бог]] [[мухит|объемлет]] все их [[деяния]].  


[[Нафс|Душа]] (''[[эго]]'') [[Повиновение|подтолкнула]] его на [[убийство]] своего [[брат]]а, и он [[убийство|убил]] его, и [[Становиться|оказался]] (''одним'') из (''потерпевших'') [[убыток]]. ([[5:30]])
'''([[5:30]])''' Его [[Нафс|душа]] (''[[эго]]'') [[Повиновение|подтолкнула]] его на [[убийство]] своего [[брат]]а, и он [[убийство|убил]] его, и [[Становиться|оказался]] (''одним'') из (''потерпевших'') [[убыток]].  


И они [[Приходить|пришли]] с [[ложь|ложным]] (''доказательством'') - [[кровь|окровавленной]] [[хамис|рубашкой]], и он [[говорить|сказал]]: «О нет! В (''этом'') [[амр|решении]] вы (''поддались'') [[Лесть|обольщению]] '''своего''' '''[[нафс|эго]]''' (''[[араб]]. أَنْفُسُكُمْ, анфусукум''), и [[красота|лучше]] (''проявить'') [[терпение]]. И (''лишь'') [[Бог]]а следует [[Мольба о помощи|молить о помощи]] против того, о чем вы [[приписывать|рассказали]]». ([[12:18]])
'''([[12:18]])''' И они [[Приходить|пришли]] с [[ложь|ложным]] (''доказательством'') - [[кровь|окровавленной]] [[хамис|рубашкой]], и он [[говорить|сказал]]: «О нет! В (''этом'') [[амр|решении]] вы (''поддались'') [[Лесть|обольщению]] '''своего''' '''[[нафс|эго]]''' (''[[араб]]. أَنْفُسُكُمْ, анфусукум''), а (''проявить'') [[терпение]] - [[верблюд|прекрасное]] (''решение''). И (''лишь'') [[Бог]]а следует [[Мольба о помощи|молить о помощи]] против того, о чем вы [[приписывать|рассказали]]».  


==[[философия|Философские]] высказывания==
==[[философия|Философские]] высказывания==

Текущая версия на 21:40, 8 января 2020

Корень nūn fā sīn (ن ف س) употреблен в Коране 298 раз

(3:120) Если с вами случается доброе, это злит их; если же вас постигает зло, они радуются. Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то их козни не (причинят) вам никакого вреда. Воистину, Бог объемлет все их деяния.

(5:30) Его душа (эго) подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его, и оказался (одним) из (потерпевших) убыток.

(12:18) И они пришли с ложным (доказательством) - окровавленной рубашкой, и он сказал: «О нет! В (этом) решении вы (поддались) обольщению своего эго (араб. أَنْفُسُكُمْ, анфусукум), а (проявить) терпение - прекрасное (решение). И (лишь) Бога следует молить о помощи против того, о чем вы рассказали».

Философские высказывания

Герман Гессе

Молодость кончается вместе с эгоизмом, старость начинается с жизни для других.

См. также

Нафс

Душа