16:85: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | ==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | ||
'''([[16:85]])''' وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ | '''([[16:85]])''' وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ '''يُنْصَرُونَ''' | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== |
Версия 10:59, 18 ноября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:85)
Перевод Крачковского
(16:85) А когда увидят те, которые были несправедливы, наказание, оно не будет им облегчено, и не будет им отсрочки.
Перевод Кулиева
(16:85) Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.
Текст на арабском
(16:85) وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ
Текст Викикоран на арабском
(16:85) وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنْصَرُونَ
Связанные аяты
(2:86) Таковы, те которые выменяли Жизнь Банальную - за Предельную. Но Не (будет) им облегчения от Мучения, и им не (окажут) помощи.
(2:162) (пребывание) в нём - навечно. Не (будет) им облегчения от Мучения, и им не (окажут) помощи.
(3:88) (пребывание) в нём - навечно. Не (будет) им облегчения от Мучения, и им не (окажут) помощи.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,