19:60: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[19:60]]) [[Илля|Кроме]] [[Ман|того, кто]] [[Тауба|покаялся]] и [[Иман|доверился]], и [[Деяния|эмулировал]] [[Праведные дела| | '''([[19:60]]) [[Илля|Кроме]] [[Ман|того, кто]] [[Тауба|покаялся]], и [[Иман|доверился]], и [[Деяния|эмулировал]] (''сюжеты'') [[Праведные дела|селективно]] - [[Фа|вот]] [[Уляикя|такие]] и [[Входить|войдут]] в [[Гений|Генетику]], при (''этом'') [[Вещь|ничем]] [[Ля|не]] [[Зульм|помрачившись]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 06:07, 1 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:60) Кроме того, кто покаялся, и доверился, и эмулировал (сюжеты) селективно - вот такие и войдут в Генетику, при (этом) ничем не помрачившись.
Перевод Крачковского
(19:60) Кроме тех, кто раскаялся и уверовал и творил доброе, - эти войдут в рай и не будут обижены ни в чем, -
Перевод Кулиева
(19:60) кроме тех, которые раскаялись, уверовали и поступали праведно. Они войдут в Рай, и с ними нисколько не поступят несправедливо.
Текст на арабском
(19:60) إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا» из (22:73):
- «وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا» из (19:60);
1.5. с выражением «لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (36:54);
2. Сравнить выражения:
- «فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ» из (19:60);
3. Сравнить выражения:
- «لَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا» из (19:60);
- «لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا» из (10:44);
- «وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا» из (18:33);
- «فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (21:47);
- «لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (36:54).