21:103: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[51:60]])''' Так [[горе]] же [[куфр|отвергающим]] от того '''[[Яум день-сутки|дня]] их, который им [[Обещание|обещан]]'''!
'''([[51:60]])''' [[Фа|Так]] [[горе]] [[Фа|же]] [[ли|для]] [[Куфр|отрицающиx]], от того '''[[Яум день-сутки|дня]] их, который им [[Обещание|обещан]]'''!


'''([[70:42]])''' [[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] '''[[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]]'''.
'''([[70:42]])''' [[Оставлять|Оставь]] же их (''погружаться в'') [[Болтовня|словоблудие]], и [[Игра|играть в игры]], пока они не [[Встреча|встретят]] '''[[Яум день-сутки|тот день их]], который им [[Обещание|обещан]]'''.

Текущая версия на 05:25, 19 апреля 2024

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:103) Их не опечалит величайший ужас, а ангелы встретят их (словами): «Вот ваш день, который был вам обещан!».

Перевод Крачковского

(21:103) Не опечалит их великий страх, и встретят их ангелы: "Это - ваш день, который вам был обещан!"

Перевод Кулиева

(21:103) Их не опечалит величайший ужас, а ангелы встретят их словами: "Вот ваш день, который был вам обещан!"

Текст на арабском

(21:103) لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ

Связанные аяты

(51:60) Так горе же для отрицающиx, от того дня их, который им обещан!

(70:42) Оставь же их (погружаться в) словоблудие, и играть в игры, пока они не встретят тот день их, который им обещан.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также