22:59: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(22:59) لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ | (22:59) لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ | ||
==Связанные аяты== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
'''([[15:44]]) [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Для них]] (''подготовлены'') [[семь]] [[Ворота|гейтов]]. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] [[Ворота|гейта]], [[Раздел|отсортирована]] [[Джуз|часть]] [[Мин|из]] [[Хум|их]] (''числа''). | '''([[15:44]])''' [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Для них]] (''подготовлены'') [[семь]] [[Ворота|гейтов]]. [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] [[Ворота|гейта]], [[Раздел|отсортирована]] [[Джуз|часть]] [[Мин|из]] [[Хум|их]] (''числа''). | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 12:17, 21 августа 2023
Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(22:59)
Перевод Крачковского
(22:59) Он, конечно, введет их входом, которым они будут довольны. Поистине, Аллах - знающий, кроткий!
Перевод Кулиева
(22:59) Он непременно введет их во вход, которым они останутся довольны. Воистину, Аллах - Знающий, Выдержанный.
Текст на арабском
(22:59) لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
Связанные аяты
(15:44) Для них (подготовлены) семь гейтов. Для каждого гейта, отсортирована часть из их (числа).
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,