27:65: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 19: Строка 19:
(27:65) قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ '''وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ'''
(27:65) قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ '''وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ'''


==Связанные аяты==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[16:21]])''' أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء '''وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ'''
'''([[16:21]])''' أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء '''وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ'''

Текущая версия на 10:18, 1 июля 2023

Сура Муравьи ("Ан-Намль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(27:65) Скажи: «Не знают те, кто на Небесах и (на) Земле, Сокровенного, кроме Аллаха, а они (даже) не подозревают, когда их воскресят.

Перевод Крачковского

(27:65) Скажи: "Не знает тот, кто в небесах и на земле, скрытого, кроме Аллаха, и не знают они, когда будут воскрешены!"

Перевод Кулиева

(27:65) Скажи: "Никто из тех, кто на небесах и на земле, не ведает сокровенное, кроме Аллаха, а они даже не подозревают, когда их воскресят.

Текст на арабском

(27:65) قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ

Связанные аяты

(16:21) أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение «أَيَّانَ يُبْعَثُونَ» из (27:65), с выражением «أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ» из (27:67).

2. Сравнить выражение «وَمَا يَشْعُرُونَ» из (27:65), с выражением «وَمَا يَسْتَطِيعُونَ» из (26:211).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также