29:24

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Паук ("Аль-Анкабут")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(29:24) В ответ его народ лишь сказал: «Убейте его, или сожгите его!». Но Аллах спас его из огня. Воистину, в этом — знамения для доверившихся людей.

Перевод Крачковского

(29:24) И было ответом его народа только то, что они сказали: "Убейте его или сожгите!" И спас Аллах его из огня. Поистине, в этом - знамения для людей верующих!

Перевод Кулиева

(29:24) В ответ его народ лишь сказал: "Убейте его или сожгите!" Но Аллах спас его из огня. Воистину, в этом - знамения для верующих людей.

Текст на арабском

(29:24) فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Связанные аяты

(21:68-69) Они сказали: «Сожгите его, и помогите вашим богам, если вы решили действовать!». Мы сказали: «О огонь! Стань для Авраама прохладой и умиротворением!».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика, Retroactive continuity, Nonlinear narrative

См. также