3:90
Версия от 15:30, 13 сентября 2014; Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Воистину, от тех, которые отвергли после того, как им…»)
Гиперактивный перевод
Воистину, от тех, которые отвергли после того, как уверовали, а потом приумножили свое отвержение, не будет принято их покаяние. Они и есть заблудшие. (3:90)
Перевод Крачковского
Поистине, те, которые отреклись после того, как они уверовали, потом усилились неверием, - не будет принято их обращение. Поистине, они - заблудшие! (3:90)
Перевод Кулиева
Воистину, от тех, которые стали неверующими после того, как уверовали, а потом приумножили свое неверие, не будет принято их раскаяние. Они и есть заблудшие. (3:90)
Текст на арабском
(3:90) إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ