44:56: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 4: Строка 4:


'''([[44:56]]) Там они не [[вкус]]ят [[смерть|смерти]] после [[Первенство|первой]] [[смерть|смерти]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Ад джахим|Аду]]'''
'''([[44:56]]) Там они не [[вкус]]ят [[смерть|смерти]] после [[Первенство|первой]] [[смерть|смерти]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Ад джахим|Аду]]'''
==Перевод Крачковского==
(44:56) Не вкусят они там смерти, кроме первой смерти; избавил Он их от наказания геенны,
==Перевод Кулиева==
(44:56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду
==Текст на [[араб]]ском==
(44:56)  لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


которые [[Наследство|унаследуют]] [[Фирдаус]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]]. ([[23:11]])
'''([[23:11]])''' которые [[Наследство|унаследуют]] [[Фирдаус]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]].


[[говорить|Скажи]]: «Это [[Добро хоир|лучше]] или же [[Рай|Сад]] [[Вечность|вечности]], который [[быть|был]] [[Обещание|обещан]] [[такуа|ответственным]], и (''будет'') им [[воздаяние]]м и [[Пункт назначения|местом прибытия]]?». ([[25:15]])
[[говорить|Скажи]]: «Это [[Добро хоир|лучше]] или же [[Рай|Сад]] [[Вечность|вечности]], который [[быть|был]] [[Обещание|обещан]] [[такуа|ответственным]], и (''будет'') им [[воздаяние]]м и [[Пункт назначения|местом прибытия]]?». ([[25:15]])

Версия 01:22, 26 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(44:56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду

Перевод Крачковского

(44:56) Не вкусят они там смерти, кроме первой смерти; избавил Он их от наказания геенны,

Перевод Кулиева

(44:56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду

Текст на арабском

(44:56) لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ


Связанные аяты

(23:11) которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно.

Скажи: «Это лучше или же Сад вечности, который был обещан ответственным, и (будет) им воздаянием и местом прибытия?». (25:15)

В Библии

Блажен и свят имеющий участие в первом воскрешении (др-греч. ἀναστάσει, анастасей): над ними вторая смерть (др-греч. θάνατος, танатос) не имеет власти, но они будут священниками (др-греч. ἱερεῖς, иерейс) Бога и Мессии, и будут царствовать с Ним тысячу лет. (Новый Завет, Откровение Иоанна Богослова 20:7)

Выход из колеса Самсары

См. также

Самсара

Бессмертие

Шахид

Смерть для праведников и грешников