44:56: различия между версиями
Строка 4: | Строка 4: | ||
'''([[44:56]]) Там они не [[вкус]]ят [[смерть|смерти]] после [[Первенство|первой]] [[смерть|смерти]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Ад джахим|Аду]]''' | '''([[44:56]]) Там они не [[вкус]]ят [[смерть|смерти]] после [[Первенство|первой]] [[смерть|смерти]]. Он [[Защищать|защитил]] их от [[Азаб|мучений]] в [[Ад джахим|Аду]]''' | ||
==Перевод Крачковского== | |||
(44:56) Не вкусят они там смерти, кроме первой смерти; избавил Он их от наказания геенны, | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(44:56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(44:56) لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ | |||
==Связанные аяты== | ==Связанные аяты== | ||
которые [[Наследство|унаследуют]] [[Фирдаус]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]]. | '''([[23:11]])''' которые [[Наследство|унаследуют]] [[Фирдаус]], в котором они пребудут [[вечность|вечно]]. | ||
[[говорить|Скажи]]: «Это [[Добро хоир|лучше]] или же [[Рай|Сад]] [[Вечность|вечности]], который [[быть|был]] [[Обещание|обещан]] [[такуа|ответственным]], и (''будет'') им [[воздаяние]]м и [[Пункт назначения|местом прибытия]]?». ([[25:15]]) | [[говорить|Скажи]]: «Это [[Добро хоир|лучше]] или же [[Рай|Сад]] [[Вечность|вечности]], который [[быть|был]] [[Обещание|обещан]] [[такуа|ответственным]], и (''будет'') им [[воздаяние]]м и [[Пункт назначения|местом прибытия]]?». ([[25:15]]) |
Версия 01:22, 26 января 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(44:56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду
Перевод Крачковского
(44:56) Не вкусят они там смерти, кроме первой смерти; избавил Он их от наказания геенны,
Перевод Кулиева
(44:56) Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду
Текст на арабском
(44:56) لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Связанные аяты
(23:11) которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно.
Скажи: «Это лучше или же Сад вечности, который был обещан ответственным, и (будет) им воздаянием и местом прибытия?». (25:15)
В Библии
Блажен и свят имеющий участие в первом воскрешении (др-греч. ἀναστάσει, анастасей): над ними вторая смерть (др-греч. θάνατος, танатос) не имеет власти, но они будут священниками (др-греч. ἱερεῖς, иерейс) Бога и Мессии, и будут царствовать с Ним тысячу лет. (Новый Завет, Откровение Иоанна Богослова 20:7)
Выход из колеса Самсары
См. также
Смерть для праведников и грешников