45:31: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[45:31]])''' وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا '''أَلَمْ''' تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ | '''([[45:31]])''' وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا '''أَلَمْ''' تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[ | '''([[23:105]])''' [[А|Разве]] [[Лям +|не]] [[Быть|были]] [[Чтение Корана|зачитаны]] [['аля|для]] [[Кум|вас]] Мои [[Знак|аяты]]? Вы [[Фа|же]] [[Быть|были]] [[Би|к]] [[Ху|НЕЙ]] - [[Ложь|третирующим]] (''контрагентом''). | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 02:21, 21 октября 2022
Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(45:31) А что касается тех, которые (проявили) отрицание, (то им будет сказано): «Разве не были для вас зачитаны Мои аяты? Вы же возгордились, и стали преступным народом.
Перевод Крачковского
(45:31) А те, которые не веровали, - разве Мои знамения не читались пред вами?- но вы возгордились и оказались народом грешников.
Перевод Кулиева
(45:31) А что касается тех, которые не уверовали, то им будет сказано: "Разве вам не читались Мои аяты? Вы возгордились и были людьми грешными.
Текст на арабском
(45:31) وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Текст Викикоран на арабском
(45:31) وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Связанные аяты
(23:105) Разве не были зачитаны для вас Мои аяты? Вы же были к НЕЙ - третирующим (контрагентом).
Лего концепт
1. Сравнить выражение «أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ» из (45:31), с выражением «أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ» из (23:105).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,