58:22: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[58:22]]) Среди тех, кто [[Иман|верит]] в [[Бог]]а и в [[Последний день]], ты не найдешь людей, которые (''отвечали бы'') [[Желание|взаимностью]] тем, кто [[Противиться|противится]] [[Бог]]у, и Его [[Посланник]]у, даже если это будут их отцы, [[сын]]овья, братья или родственники. [[Бог]] начертал в их [[Сердце|сердцах]] доверие, и укрепил их [[Святой Дух|Духом]], от Него. Он введет их в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]], и они пребудут там вечно. [[Бог]] доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией [[Бог]]а. [[Инна|Воистину]], партия [[Бог]]а — это преуспевшие.'''
'''([[58:22]]) Среди тех, кто [[Иман|верит]] в [[Аллах]]а и в [[Последний день]], ты не найдешь людей, которые (''отвечали бы'') [[Желание|взаимностью]] тем, кто [[Противиться|противится]] [[Аллах]]у, и Его [[Посланник]]у, даже если это будут их отцы, [[сын]]овья, братья или родственники. [[Аллах]] начертал в их [[Сердце|сердцах]] доверие, и укрепил их [[Святой Дух|Духом]], от Него. Он введет их в [[Рай|генетику]], [[Течь|подпитываемую]] теми [[День нахар|Днями]], [[Ман|что]] (''стали'') [[Ху|её]] [[Под|предтечами]], и они пребудут там вечно. [[Аллах]] доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией [[Аллах]]а. [[Инна|Воистину]], партия [[Аллах]]а — это преуспевшие.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 02:42, 18 ноября 2023

Сура Препирающаяся ("Аль-Муджадила")

← Предыдущий аят | Следующая сура→

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(58:22) Среди тех, кто верит в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые (отвечали бы) взаимностью тем, кто противится Аллаху, и Его Посланнику, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах доверие, и укрепил их Духом, от Него. Он введет их в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией Аллаха. Воистину, партия Аллаха — это преуспевшие.

Перевод Крачковского

(58:22) Ты не найдешь людей, которые веруют в Аллаха и в последний день, чтобы они любили тех, кто противится Аллаху и Его посланнику, хотя бы они были их отцами, или сыновьями, или их братьями, или их родом. У этих написал Аллах в их сердца веру и подкрепил их духом от Него и введет их в сады, где внизу текут реки, - вечно пребывающими там. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом. Это - партия Аллаха. О да, поистине, партия Аллаха - они счастливые!

Перевод Кулиева

(58:22) Среди тех, кто верует в Аллаха и в Последний день, ты не найдешь людей, которые любили бы тех, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, даже если это будут их отцы, сыновья, братья или родственники. Аллах начертал в их сердцах веру и укрепил их духом от Него. Он введет их в Райские сады, в которых текут реки, и они пребудут там вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Они являются партией Аллаха. Воистину, партия Аллаха - это преуспевшие.

Текст на арабском

(58:22) لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также