65:8
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(65:8)
Перевод Крачковского
(65:8) Сколько поселений возгордилось над приказом их Господа и Его посланников; и Мы рассчитались с ними сильным расчетом и наказали их тягостным наказанием.
Перевод Кулиева
(65:8) Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
Текст на арабском
(65:8) وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا
Лего концепт
1. Сравнить - «وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ» из (65:8), и «وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ» из (3:146);
2. Сравнить «وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُكْرًا» из (65:8) и «فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا» из (18:87), с «صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ» из (54:38).
3. В трёх аятах Корана - (65:8), (22:48) и (47:13), в словосочетании «وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ», использована устойчивая грамматическая композиция «وَكَأَيِّنْ». Тогда как, в словосочетании «فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ» из аята (22:45), использована нестандартная грамматическая композиция «فَكَأَيِّنْ». В рамках реализации коранического императива - "Упорядочивай Коран - филигранно!", производим замену «فَكَأَيِّنْ» в (22:45), на «وَكَأَيِّنْ».
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,