69:24: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[52:19]])''' Ешьте и пейте с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''в награду'') за то, что вы совершали!
'''([[52:19]])''' [[Кушать|Ешьте]] и [[Пить|пейте]] с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''в награду'') за то, что вы совершали!


'''([[77:43]])''' Ешьте и пейте с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''в награду'') за то, что вы совершали!
'''([[77:43]])''' [[Кушать|Ешьте]] и [[Пить|пейте]] с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''в награду'') за то, что вы совершали!


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 20:06, 30 марта 2024

Сура Неминуемое ("Аль-Хакка")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(69:24) Ешьте и пейте с удовольствием (в награду) за ваши сбережения минувших дней!

Перевод Крачковского

(69:24) "Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили раньше в дни прошлые!"

Перевод Кулиева

(69:24) Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!

Текст на арабском

(69:24) كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

Связанные аяты

(52:19) Ешьте и пейте с удовольствием (в награду) за то, что вы совершали!

(77:43) Ешьте и пейте с удовольствием (в награду) за то, что вы совершали!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также