6:132: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 13 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]''' | |||
'''[[6:131|← Предыдущий аят]] | [[6:133|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[6:132]]) | '''([[6:132]]) Для всех будут [[Степень|степени]], соответствующие тому, что они совершили. [[Господь]] твой не [[Гофля|небрежет]] относительно того, что они совершают.''' | ||
==Перевод Крачковского== | |||
(6:132) У каждого - ступени по тому, что они делали, И Господь твой не небрежет тем, что они делают. | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(6:132) Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(6:132) وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[3:163]])''' Они (''займут разные'') [[Степень|степени]] перед [[Аллах]]ом, ведь [[Аллах]] [[Всевидящий|видит]] то, что они [[Деяния|совершают]]. | |||
'''([[46:19]])''' Для всех будут [[Степень|степени]], соответствующие тому, что они совершили, дабы [[Аллах]] воздал им сполна за их деяния, и с ними не поступят [[Зульм|несправедливо]]. | |||
'''([[84:19]])''' Вы будете [[Верхом|перескакивать]] с одного [[уровень|уровня]] на (''другой'') [[уровень]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 06:28, 26 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:132) Для всех будут степени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не небрежет относительно того, что они совершают.
Перевод Крачковского
(6:132) У каждого - ступени по тому, что они делали, И Господь твой не небрежет тем, что они делают.
Перевод Кулиева
(6:132) Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают.
Текст на арабском
(6:132) وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
Связанные аяты
(3:163) Они (займут разные) степени перед Аллахом, ведь Аллах видит то, что они совершают.
(46:19) Для всех будут степени, соответствующие тому, что они совершили, дабы Аллах воздал им сполна за их деяния, и с ними не поступят несправедливо.
(84:19) Вы будете перескакивать с одного уровня на (другой) уровень.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,