72:28: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[72:27|← Предыдущий аят]] | [[73:1|Следующая сура →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[72:28]]) чтобы [[знание|знать]], что они [[Достигать|донесли]] [[Посланник|послания]] своего [[Господь|Господа]]. И Он [[Мухит|объемлет]] (''знанием все''), что с ними, и Он [[Счет|исчислил]] [[Всегда|все]] [[вещь|бытие]] [[Считанное количество дней|расчетом]].''' | |||
чтобы [[знание|знать]], что они [[Достигать|донесли]] [[Посланник|послания]] своего [[Господь|Господа]]. И Он [[Мухит|объемлет]] (''знанием все''), что с ними, и Он [[Счет|исчислил]] [[Всегда|все]] [[вещь|бытие]] [[Считанное количество дней|расчетом]]. | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа. Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом". | (72:28) чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа. Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом". | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил всякую вещь. | (72:28) чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил всякую вещь. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== |
Версия 08:57, 7 апреля 2019
← Предыдущий аят | Следующая сура →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(72:28) чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. И Он объемлет (знанием все), что с ними, и Он исчислил все бытие расчетом.
Перевод Крачковского
(72:28) чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа. Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом".
Перевод Кулиева
(72:28) чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил всякую вещь.
Текст на арабском
(72:28) لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا
Схожие аяты
(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.
(3:20) Если они станут спорить с тобой, то скажи: «Я подчинил свой лик Богу вместе с теми, кто последовал за мной». Скажи тем, кому дано Писание, а также гоям: «Не покоритесь ли вы (Богу)?». Если же они покорятся, то (последуют) за верным руководством. Если же они отвернутся, то ведь на тебя (возложено только) донесение (Послания). Бог видит Своих слуг.