2:10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 34: Строка 34:


==См. также==
==См. также==
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=10#(2:10:1) corpus.quran.com]'''

Текущая версия на 18:45, 18 июня 2024

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:10) В их сердцах - смрад. Да прибавит им Аллах смрада! Еще для них - болезненные мучения, за то, что они были лжецами.

Перевод Крачковского

(2:10) В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! Для них - мучительное наказание за то, что они лгут.

Перевод Кулиева

(2:10) Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания за то, что они лгали.

Перевод на казахский

(2:10) Олардың жүректерінде мерт (бар). Әріде Аллаһ олардың мертін қоссын! Және оларға азапты ауыр, өйткені сол, (солар) өтірікші болған.

Текст на арабском

(2:10) فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com