2:10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Их сердца поражены болезнью. Д…»)
 
 
(не показано 18 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
'''[[2:9|← Предыдущий аят]] | [[2:11|Следующий аят →]]'''


Их [[сердце|сердца]] [[болезнь|поражены болезнью]]. Да [[увеличение|усилит]] [[Бог]] их [[болезнь]]! Им (''уготованы'') болезненные [[азаб|мучения]] за то, что они [[ложь|лгали]]. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:10)
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[2:10]]) [[Фи|В]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]] - [[Болезнь|смрад]]. [[Фа|Да]] [[Увеличение|прибавит]] [[Хум|им]] [[Аллах]] [[Болезнь|смрада]]! Еще [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]], [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] они [[Быть|были]] [[Ложь|лжецами]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! Для них - мучительное наказание за то, что они лгут. (2:10)
(2:10) В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! Для них - мучительное наказание за то, что они лгут.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания за то, что они лгали. (2:10)
(2:10) Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания за то, что они лгали.
 
==Перевод на казахский==
 
'''([[2:10]]) [[Хум|Олардың]] [[жүрек]]терін[[Фи|де]] [[мерт]] (''бар''). [[Фа|Әрі]]де [[Аллаһ]] [[Хум|олардың]] [[мерт]]ін [[Қосу|қоссын]]! [[И|Және]] [[Хум|олар]][[Ля|ға]] [[азап]]ты [[ауыр]], [[Би|өйткені]] [[Ма мест|сол]], (''солар'') [[Ложь|өтірікші]] [[Болу|болған]].'''


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(2:10) فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
(2:10) فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 22:34, 13 сентября 2022

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:10) В их сердцах - смрад. Да прибавит им Аллах смрада! Еще для них - болезненные мучения, за то, что они были лжецами.

Перевод Крачковского

(2:10) В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! Для них - мучительное наказание за то, что они лгут.

Перевод Кулиева

(2:10) Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания за то, что они лгали.

Перевод на казахский

(2:10) Олардың жүректерінде мерт (бар). Әріде Аллаһ олардың мертін қоссын! Және оларға азапты ауыр, өйткені сол, (солар) өтірікші болған.

Текст на арабском

(2:10) فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также