2:84: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Вот Мы заключили с вами завет о том, что…»)
 
 
(не показано 20 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]'''


Вот Мы [[Брать|заключили]] с вами [[завет]] о том, что вы не будете [[проливать]] вашей [[кровь|крови]] и [[выход|изгонять]] [[нафс|друг друга]] из ваших [[жилище|жилищ]]. Потом вы [[ратификация|признали]] это, [[шахада|свидетельствуя]] об этом. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:84)
'''[[2:83|← Предыдущий аят]] | [[2:85|Следующий аят →]]'''
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[2:84]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Брать|взяли]] с вами [[завет]] о том, что вы [[Ля|не]] (''будете'') [[проливать]] [[Кум|вашей]] [[Кровь|крови]] и [[Выход|изгонять]] [[Нафс|друг друга]] [[Мин|из]] [[Кум|ваших]] [[Жилище|жилищ]]. Потом вы [[Ратификация|признали]] это, [[Шахада|свидетельствуя]] [[Антум|лично]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И вот взяли Мы договор с вас: "Вы не будете проливать вашей крови, и вы не будете изгонять друг друга из ваших жилищ". Потом вы подтвердили, свидетельствуя. (2:84)
(2:84) И вот взяли Мы договор с вас: "Вы не будете проливать вашей крови, и вы не будете изгонять друг друга из ваших жилищ". Потом вы подтвердили, свидетельствуя.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Вот Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом. (2:84)
(2:84) Вот Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(2:84) وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَاءكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
(2:84) وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَاءكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ
 
==Связанные [[аят]]ы из [[Тора|Торы]]==
 
'''([[Числа 35:33]]-[[Числа 35:34|34]])''' Не оскверняйте землю, на которой вы обитаете. Ибо кровь оскверняет землю и нет для земли другого выкупа за пролитую кровь, кроме крови того, кто ее пролил. Не делайте нечистой землю, на которой вы живете, землю, на которой Я пребываю. Ибо Я, Господь, пребываю среди сынов Израилевых».
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Грамматическая форма «'''[[Шахада|свидетельствуя]] [[Антум|лично]]'''» - «'''وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ'''» из '''([[2:84]])''' и '''([[3:70]])''', структурно сходна с - «'''وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ'''» из '''([[21:3]])''' и '''([[27:54]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
==Кровожадность кровопролитие==
 
Архаическая жажда [[кровь|крови]] – неуправляемая агрессивность - отражает биологическую связь [[человек]]а и природы: [[убийство]] из животного пристрастия, и страха собственного развития, очеловечивания. Характерна для [[человек]]а, бессознательно влекомого на путь деградации к до-индивидуальному состоянию своего существования, в котором он становится животным и, таким образом, освобождает себя от бремени разума. [[Кровь]], в такой ситуации, становится эссенцией [[жизнь|жизни]]. Пролитие [[кровь|крови]] означает ощущение себя живым, сильным, неповторимым, превосходящим всех остальных.
 
'''([[2:30]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[Говорить|обратился]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], Я [[Делать|назначу]] [[Фи|на]] [[земля|Земле]] [[Халиф|наместничество]]». Они [[Говорить|сказали]]: «[[А|Неужели]] Ты [[Делать|назначишь]] [[Фи|на]] [[Ху|ней]] [[Ма мест|тех, кто]] (''будет'') [[Фасад|бесчинствовать]] (''вызывать экологические и гуманитарный катастрофы''), и [[проливать]] [[Кровь|Кровь]], тогда как [[Нахну|мы]] [[Прославление|прославляем]] [[Ху|Тебя]] [[Би|вос]][[хвала|хваляя]] [[Кя|Тебя]], и [[Священный|освящаем]] [[Кя|Тебя]]?». Он [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], Я [[Знание|знаю]] [[Ма мест|то, чего]] вы [[Ля|не]] [[Знание|знаете]]».

Текущая версия на 17:20, 27 апреля 2024

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:84) И тогда Мы взяли с вами завет о том, что вы не (будете) проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя лично.

Перевод Крачковского

(2:84) И вот взяли Мы договор с вас: "Вы не будете проливать вашей крови, и вы не будете изгонять друг друга из ваших жилищ". Потом вы подтвердили, свидетельствуя.

Перевод Кулиева

(2:84) Вот Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом.

Текст на арабском

(2:84) وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَاءكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ

Связанные аяты из Торы

(Числа 35:33-34) Не оскверняйте землю, на которой вы обитаете. Ибо кровь оскверняет землю и нет для земли другого выкупа за пролитую кровь, кроме крови того, кто ее пролил. Не делайте нечистой землю, на которой вы живете, землю, на которой Я пребываю. Ибо Я, Господь, пребываю среди сынов Израилевых».

Лего концепт

1. Грамматическая форма «свидетельствуя лично» - «وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ» из (2:84) и (3:70), структурно сходна с - «وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ» из (21:3) и (27:54).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Кровожадность кровопролитие

Архаическая жажда крови – неуправляемая агрессивность - отражает биологическую связь человека и природы: убийство из животного пристрастия, и страха собственного развития, очеловечивания. Характерна для человека, бессознательно влекомого на путь деградации к до-индивидуальному состоянию своего существования, в котором он становится животным и, таким образом, освобождает себя от бремени разума. Кровь, в такой ситуации, становится эссенцией жизни. Пролитие крови означает ощущение себя живым, сильным, неповторимым, превосходящим всех остальных.

(2:30) И тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, Я назначу на Земле наместничество». Они сказали: «Неужели Ты назначишь на ней тех, кто (будет) бесчинствовать (вызывать экологические и гуманитарный катастрофы), и проливать Кровь, тогда как мы прославляем Тебя восхваляя Тебя, и освящаем Тебя?». Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».