Крона: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[14:24]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], как [[Бог]] [[Побивание|приводит]] [[притча|притчи]]? [[Хорошее|Хорошая]] [[слово|формулировка]] [[Кяль|подобна]] [[Хорошее|хорошему]] [[дерево|дереву]], [[Вечер|корень]] [[Ху|её]] - [[Укреплять|прочен]], '''а''' [[ | '''([[14:24]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], как [[Бог]] [[Побивание|приводит]] [[притча|притчи]]? [[Хорошее|Хорошая]] [[слово|формулировка]] [[Кяль|подобна]] [[Хорошее|хорошему]] [[дерево|дереву]], [[Вечер|корень]] [[Ху|её]] - [[Укреплять|прочен]], '''а''' [[Крона|ветви]] '''[[Ху|её]]''' (''[[араб]]. وَفَرْعُهَا, уа-фар'уха'') - (''тянутся'') [[Фи|к]] [[небеса|Небу]]. | ||
==Почему "[[крона]]", а не "'''ветви'''"?== | ==Почему "[[крона]]", а не "'''ветви'''"?== |
Текущая версия на 17:05, 24 мая 2021
Корень fā rā ʿayn (ف ر ع) употреблен в Коране единственный раз в (14:24).
В Коране
(14:24) Разве ты не видишь, как Бог приводит притчи? Хорошая формулировка подобна хорошему дереву, корень её - прочен, а ветви её (араб. وَفَرْعُهَا, уа-фар'уха) - (тянутся) к Небу.
Почему "крона", а не "ветви"?
Так как притяжательное местоимение женского рода употреблено в аяте в единственном числе. "Ветви" же - число множественное.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз