Удовольствие ханиян: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Отдавайте женщинам их (''брачный'') дар бескорыстно.…»)
 
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
==[[Этимология]]==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hnA '''hā nūn hamza''' (''ه ن أ'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hnA 4 раза]: '''([[4:4]]), ([[52:19]]), ([[69:24]]), ([[77:43]])'''.


[[Давать|Отдавайте]] [[Женщины|женщинам]] их (''брачный'') [[Садака|дар]] [[пчела|бескорыстно]]. Но если они [[нафс|сами]] (''вернут'') вам [[Вещь|что-нибудь]] [[Хорошее|хорошее]] из этого, то [[Кушать|употребите]] его на [[Персона|свое]] [[Удовольствие ханиян|усмотрение]] (''[[араб]]. هَنِيئًا, ханиан''). ([[4:4]])
'''([[4:4]])''' И [[Давать|отдавайте]] [[Женщины|женщинам]] их (''брачный'') [[Садака|дар]] [[пчела|бескорыстно]]. Но если они [[нафс|сами]] (''вернут'') вам [[Вещь|что-нибудь]] [[Хорошее|хорошее]] из этого, то [[Кушать|употребите]] (''его'') по [[Персона|личному]] [[Удовольствие ханиян|усмотрению]] (''[[араб]]. هَنِيئًا, ханиан'').  
 
'''([[52:19]])''' [[Кушать|Ешьте]] и [[Пить|пейте]] с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''[[араб]]. هَنِيئًا, ханиан'') (''в награду'') за то, что вы совершали!
 
'''([[69:24]])''' [[Кушать|Ешьте]] и [[Пить|пейте]] с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''[[араб]]. هَنِيئًا, ханиан'') (''в награду'') за ваши [[Саляф|сбережения]] [[Прошедшее|минувших]] [[Яум день-сутки|дней]]!
 
'''([[77:43]])''' [[Кушать|Ешьте]] и [[Пить|пейте]] с [[Удовольствие ханиян|удовольствием]] (''в награду'') за то, что вы совершали!
 
==См. также==
 
'''[[Удовольствие рата']]'''
 
'''[[Удовольствие]]'''

Текущая версия на 20:07, 30 марта 2024

Этимология

Корень hā nūn hamza (ه ن أ), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 4 раза: (4:4), (52:19), (69:24), (77:43).

(4:4) И отдавайте женщинам их (брачный) дар бескорыстно. Но если они сами (вернут) вам что-нибудь хорошее из этого, то употребите (его) по личному усмотрению (араб. هَنِيئًا, ханиан).

(52:19) Ешьте и пейте с удовольствием (араб. هَنِيئًا, ханиан) (в награду) за то, что вы совершали!

(69:24) Ешьте и пейте с удовольствием (араб. هَنِيئًا, ханиан) (в награду) за ваши сбережения минувших дней!

(77:43) Ешьте и пейте с удовольствием (в награду) за то, что вы совершали!

См. также

Удовольствие рата'

Удовольствие