38:15: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[38:15]]) | '''([[38:15]]) И [[Хауляй|этих]] [[Ма|не]] [[Назар|предостеречь]], [[Илля|иначе как]] [[Скрежет|раскатом]], после которого (''они'') не [[над|придут в себя]]''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(38:15) وَمَا يَنظُرُ هَؤُلَاء إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ | (38:15) وَمَا يَنظُرُ هَؤُلَاء إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[17:102]])''' (''[[Моисей]]'') [[говорить|сказал]]: «[[Ля|Ведь]] ты [[код|определенно]] [[знание|знаешь]] - '''[[Хауляй|этих]] [[Ма|не]] [[Назар|предостеречь]], [[Илля|иначе как]]''' [[Зрение|продемонстрацией]] (''знамений'') [[Господь|Господом]] [[Небеса|Небес]] и [[Земля|Земли]]. А [[Инна|ведь]] я [[Ля|резонно]] [[Предположение|полагаю]], [[Инна|что]] [[Фараон]] [[Погибель|погублён]]!». | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== | ||
'''1.''' Сравнить «مَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:102:5) '''أَنزَلَ'''] هَؤُلاء إِلاَّ رَبُّ» из '''([[17:102]])''', с «وَمَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:15:2) '''يَنْظُرُ'''] هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً» из '''([[38:15]])'''. | '''1.''' Сравнить «مَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:102:5) '''أَنزَلَ'''] هَؤُلاء إِلاَّ رَبُّ» из '''([[17:102]])''', с «وَمَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:15:2) '''يَنْظُرُ'''] هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً» из '''([[38:15]])'''. | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 00:07, 5 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:15) И этих не предостеречь, иначе как раскатом, после которого (они) не придут в себя
Перевод Крачковского
(38:15) И увидят эти только единый клич - нет для него отсрочки!
Перевод Кулиева
(38:15) Им нечего ждать, кроме одного лишь гласа, для которого нет возврата.
Текст на арабском
(38:15) وَمَا يَنظُرُ هَؤُلَاء إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ
Связанные аяты
(17:102) (Моисей) сказал: «Ведь ты определенно знаешь - этих не предостеречь, иначе как продемонстрацией (знамений) Господом Небес и Земли. А ведь я резонно полагаю, что Фараон погублён!».
Лего концепт
1. Сравнить «مَا أَنزَلَ هَؤُلاء إِلاَّ رَبُّ» из (17:102), с «وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً» из (38:15).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,