Ханука: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''«Ха́нука»''' (''иврит. ‏חֲנֻכָּה‏‎, ханукка́'') — "''освящение; обновление''" — [...»)
 
 
(не показано 19 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:




'''«[[Ханука|Ха́нука]]»''' (''иврит. ‏חֲנֻכָּה‏‎, ханукка́'') — "''освящение; обновление''" — [[Евреи|еврейский]] праздник, продолжающийся в течении восьми дней.
'''«[[Ханука|Ха́нука]]»''' (''иврит. ‏חֲנֻכָּה‏‎, ханукка́'') — "''освящение; обновление''" — [[Евреи|еврейский]] праздник, продолжающийся в течении восьми дней. On [[Ханука|Hanukkah]], the Maccabean Jews, regained control of Jerusalem, and rededicated the Temple.
 
Праздник был установлен '''во II веке до н. э'''. в память об [[Тахарат|очищении]] [[Храм]]а, освящении жертвенника, и возобновлении [[храм]]овой службы маккавеями, последовавших за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н.э.


==[[Этимология]]==
==[[Этимология]]==
Строка 8: Строка 10:


В [[иврит]]е [https://biblehub.com/hebrew/2611.htm '''«חָנֵף - chaneph»'''] - "''profane, irreligious, godless, godless man, профанный, бездуховный, безбожный, безбожник''".
В [[иврит]]е [https://biblehub.com/hebrew/2611.htm '''«חָנֵף - chaneph»'''] - "''profane, irreligious, godless, godless man, профанный, бездуховный, безбожный, безбожник''".
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=jnf '''jīm nūn fā''' (''ج ن ف'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[2:182]])''' и '''([[5:3]])'''.
The name '''«[[Ханука|Hanukkah]]»''' derives from the hebrew verb [https://en.wiktionary.org/wiki/חנך#Hebrew '''«חנך»'''] - "''dedicate, посвящать''".
См. также '''«[[Ханиф]]»'''.
Имя '''Енох''' (''иврит. חֲנוֹךְ Ḥănōḵ'') происходит от еврейского корня [https://biblehub.com/hebrew/583.htm '''חנך''' (''ḥ-n-ḵ'')] - "''обучать, инициировать, посвящать, открывать''".
==Смысловые метаморфозы==
В слове '''«حَنِيفًا - ханифан»''' от корня [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hnf '''ḥā nūn fā''' (''ح ن ف'')], добавим одну точку над буквой '''«ف - fā»''', и получим '''«ق - qāf»'''. Таким образом, корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hnf '''ḥā nūn fā''' (''ح ن ف'')], превращается в корень '''ḥā nūn qāf''' (''ح ن ق''), а его семантическое поле, смещается в направлении - "''to dedicate, посвящать, освящать, обновлять''", что делает смысл, соответствующих коранических аятов, понятнее.
Одновременно решается сложный вопрос о взаимоисключающих смыслах, араб. [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hnf '''ḥā nūn fā''' (''ح ن ف'')] - "''monotheism, creed, upright, монотеизм, ханиф, вероучение, правильный, прямой путь''", и иврит. [https://biblehub.com/hebrew/2611.htm '''«חָנֵף - chaneph»'''] - "''profane, irreligious, godless, godless man, hypocrite, профанный, безбожный, лицемерный''".
==В Коране==
'''([[16:120]])''' [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] [[быть|был]] [[Предводитель|предводителем]], [[Послушание|послушным]] перед [[Бог]]ом, ('''''example of''''') [[Ханука|dedication]]. И [[Ма|не]] [[Быть|был]] он [[Мин|в]] (''числе'') [[Ширк|Разобщающих]].
'''([[16:123]])''' [[Сумма|Затем]] Мы [[внушение|внушили]] [[Кя|те]][[Иля|бе]], [[Ан|чтобы]] ты [[Последователи|последовал]] [[Мулла|преисполненности]] [[Авраам]]а - ('''''example of''''') [[Ханука|dedication]]. И [[Ма|не]] [[Быть|был]] он [[Мин|в]] (''числе'') [[Ширк|Разобщающих]]».
==См. также==
'''[[Классификация текстовых ошибок]]'''
'''«[[Ханиф]]»'''
'''[[Тора]]'''

Текущая версия на 10:46, 7 апреля 2023


«Ха́нука» (иврит. ‏חֲנֻכָּה‏‎, ханукка́) — "освящение; обновление" — еврейский праздник, продолжающийся в течении восьми дней. On Hanukkah, the Maccabean Jews, regained control of Jerusalem, and rededicated the Temple.

Праздник был установлен во II веке до н. э. в память об очищении Храма, освящении жертвенника, и возобновлении храмовой службы маккавеями, последовавших за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н.э.

Этимология

Корень ḥā nūn fā (ح ن ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 12 раз.

В иврите «חָנֵף - chaneph» - "profane, irreligious, godless, godless man, профанный, бездуховный, безбожный, безбожник".

Корень jīm nūn fā (ج ن ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (2:182) и (5:3).

The name «Hanukkah» derives from the hebrew verb «חנך» - "dedicate, посвящать".

См. также «Ханиф».

Имя Енох (иврит. חֲנוֹךְ Ḥănōḵ) происходит от еврейского корня חנך (ḥ-n-ḵ) - "обучать, инициировать, посвящать, открывать".

Смысловые метаморфозы

В слове «حَنِيفًا - ханифан» от корня ḥā nūn fā (ح ن ف), добавим одну точку над буквой «ف - fā», и получим «ق - qāf». Таким образом, корень ḥā nūn fā (ح ن ف), превращается в корень ḥā nūn qāf (ح ن ق), а его семантическое поле, смещается в направлении - "to dedicate, посвящать, освящать, обновлять", что делает смысл, соответствующих коранических аятов, понятнее.

Одновременно решается сложный вопрос о взаимоисключающих смыслах, араб. ḥā nūn fā (ح ن ف) - "monotheism, creed, upright, монотеизм, ханиф, вероучение, правильный, прямой путь", и иврит. «חָנֵף - chaneph» - "profane, irreligious, godless, godless man, hypocrite, профанный, безбожный, лицемерный".

В Коране

(16:120) Воистину, Авраам был предводителем, послушным перед Богом, (example of) dedication. И не был он в (числе) Разобщающих.

(16:123) Затем Мы внушили тебе, чтобы ты последовал преисполненности Авраама - (example of) dedication. И не был он в (числе) Разобщающих».

См. также

Классификация текстовых ошибок

«Ханиф»

Тора