16:67: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(16:67) وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | (16:67) وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | ||
==[[Связанные аяты]]== | ==[[Связанные аяты]]== |
Текущая версия на 12:59, 8 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:67) Из плодов Финиковых пальм и Винограда, из этого вы получаете - сахар, и прекрасный удел. Воистину, в этом и есть знамение для людей разумеющих.
Перевод Крачковского
(16:67) И из плодов пальм и лоз вы берете себе напиток пьянящий и хороший удел. Поистине, в этом - знамение для людей разумных!
Перевод Кулиева
(16:67) Из плодов пальм и виноградников вы получаете опьяняющий напиток и добрый удел. Воистину, в этом - знамение для людей размышляющих.
Текст на арабском
(16:67) وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Связанные аяты
(16:11) Он взращивает для вас Злаки, и Оливки, и Пальмы, и Виноград и всевозможные Плоды. Воистину, в этом и есть знамение для креативного народа.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Проанализировать на предмет наличия грамматических и диакритических ошибок:
- (16:67) وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
- (16:11) يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Пальмовое вино - (тодди) — алкогольный напиток, получаемый за счёт брожения сока некоторых видов пальм (кокосовая пальма, пальмировая пальма, сахарная пальма, винная пальма и т. д.). Этот напиток широко распространён в Азии и Африке и известен под различными названиями. Для получения сока обычно срезают соцветие пальмы и прикрепляют к концу сосуд. Белая жидкость, которая изначально в нём собирается, очень сладкая и не содержит алкоголя. Спустя некоторое время она начинает бродить благодаря попадающим в неё из воздуха дрожжевым грибкам. В Индонезии пальмовое вино называется туак.