7:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (''Иблис'') сказал: «(''Предоставь'') мне От…»)
 
 
(не показано 10 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Ограды ("Аль-Араф")|Сура Ограды ("Аль-Араф")]]'''


'''[[7:13|← Предыдущий аят]] | [[7:15|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


(''Иблис'') [[говорить|сказал]]: «(''Предоставь'') мне [[Отсрочка|отсрочку]] до того [[Яум день-сутки|дня]], когда они будут [[Воскрешение|воскрешены]]». ([[7:14]])
'''([[7:14]]) (''Иблис'') [[говорить|сказал]]: «(''Предоставь'') мне [[Отсрочка|отсрочку]] до того [[Яум день-сутки|дня]], когда они будут [[Воскрешение|воскрешены]]».'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(7:14) Он сказал: "Дай мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены".
 
==Перевод Кулиева==
 
(7:14) Он сказал: "Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены".
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(7:14) قَالَ أَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[15:34]]-[[15:35|35]]-[[15:36|36]]-[[15:37|37]]-[[15:38|38]])''' [[Аллах]] [[говорить|сказал]]: «[[Выход|Изыди]], и отныне ты будешь изгнан и побит. И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния». [[Иблис]] [[говорить|сказал]]: «[[Господь|Господи]]! Отложи до того дня, когда они будут [[воскрешение|воскрешены]]». (''[[Господь]]'') [[Говорить|сказал]]: «[[Фа|А]] [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] - [[Мин|из]] (''Получивших'') [[Назар|Отсрочку]]. [[Иля|до]] [[Яум день-сутки|дня]], [[Время|срок]] (''которого'') [[Знание|известен]]».
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 19:39, 5 декабря 2023

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:14) (Иблис) сказал: «(Предоставь) мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».

Перевод Крачковского

(7:14) Он сказал: "Дай мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены".

Перевод Кулиева

(7:14) Он сказал: "Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены".

Текст на арабском

(7:14) قَالَ أَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Связанные аяты

(15:34-35-36-37-38) Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит. И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния». Иблис сказал: «Господи! Отложи до того дня, когда они будут воскрешены». (Господь) сказал: «А ведь ты - из (Получивших) Отсрочку. до дня, срок (которого) известен».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также