17:110: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Скажи: «Призывайте Бога или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призыв…»)
 
 
(не показаны 24 промежуточные версии 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пленение ("Аль-Исра")|Сура Пленение ("Аль-Исра")]]'''


'''[[17:109|← Предыдущий аят]] | [[17:111|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Скажи: «Призывайте [[Бог]]а или призывайте [[Милостивый|Милостивого]]! Как бы вы ни призывали Его, у Него - [[добро|лучшие]] [[имя|имена]]». Не будь громок в своей [[молитва|молитве]], и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим. ([[17:110]])
'''([[17:110]]) [[Говорить|Скажи]]: «[[Мольба|Призывайте]] [[Аллах]]а, или [[Мольба|призывайте]] [[Рахман|Милостивого]]! Как бы вы к Нему не [[Мольба|взывали]], (''помните''), что у Него - [[Добро|Лучшие]] [[Имя|Имена]]». Не будь [[Манифест|громок]] в своей [[Молитва|молитве]], и не [[Шепот|нашептывай]] её, [[Искать|стремясь]] к [[Между|умеренному]] [[Путь|подход]]у.'''


==Перевод Крачковского==


(17:110) Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного; как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена". Не произноси громко своей молитвы, но и не шепчи ее, а иди по пути между этим.


==Схожие аяты==
==Перевод Кулиева==


У [[Бог]]а - [[добро|лучшие]] [[имя|имена]]. Посему [[мольба|взывайте]] к Нему посредством их и оставьте тех, которые уклоняются от истины в отношении Его [[имя|имен]]. Они непременно получат воздаяние за то, что совершали. ([[7:180]])
(17:110) Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него - самые прекрасные имена". Не совершай свой намаз громко и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим.


[[Бог]] - Тот, кроме Которого нет иного божества и у Которого [[добро|лучшие]] [[имя|имена]]. ([[20:8]])
==Текст на [[араб]]ском==


Он — Бог, Творец, Создатель, Дарующий облик. У Него — [[добро|лучшие]] [[имя|имена]]. Славит Его то, что на небесах и на земле. Он — Могущественный, Мудрый. ([[59:24]])
(17:110) قُلِ ادْعُواْ اللّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الأَسْمَاء الْحُسْنَى وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[7:180]])''' А '''у [[Аллах]]а - [[Добро|Лучшие]] [[Имя|Имена]]. [[Мольба|Взывайте]] [[Фа|же]] к Нему (''посредством'') их,''' и [[Оставлять|оставьте]] тех, которые [[Приписывать|приписывают]] (''ересь'') в (''отношении'') Его [[имя|Имён]]. Им [[Воздаяние|воздастся]] за то, что ими [[Быть|было]] [[Деяния|совершено]].
 
'''([[7:205]])''' И (''используя'') [[Методология Зикр|методологию]] (''абстрагирования, обращения'') к своему [[Господь|Господу]], (''исследуй'') свою [[Нафс|душу]], (''проявляя'') [[кротость]] и [[Страх хоуф|страх]], '''[[Помимо|избегая]] (''при этом'') [[Манифест|громкого]] [[Слово|декламирования]]'''. (''Делай это)'' по [[Завтра|утрам]] и [[вечер]]ам, и [[Ля|не]] [[Быть|окажись]] [[Мин|в]] (''числе'') [[Гофля|Беспечных]].
 
'''([[20:8]])''' [[Аллах]], [[Ля|нет]] [[Аллах|божества]] [[Илля|кроме]] [[Ху|Него]]. [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для Него]] [[Добро|Лучшие]] [[Имя|Имена]].
 
'''([[59:24]])''' Он — [[Аллах]], [[Сотворение|Творец]], [[Создатель]], [[Форма|Придающий Форму]]. У Него — [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]]. [[Прославление|Прославляет]] Его то, что на [[Небеса]]х и на [[Земля|Земле]]. И Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «'''وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلً'''» из '''([[17:110]])''', с выражением «'''أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً'''» из '''([[4:150]])''', и с выражением «'''أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا'''» из '''([[16:68]])''', на предмет корректировки грамматической категории, маркирующей количество (''[https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_number «'''grammatical category of number'''»]'').
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
'''[[Имена Бога]]'''

Текущая версия на 16:35, 5 апреля 2024

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:110) Скажи: «Призывайте Аллаха, или призывайте Милостивого! Как бы вы к Нему не взывали, (помните), что у Него - Лучшие Имена». Не будь громок в своей молитве, и не нашептывай её, стремясь к умеренному подходу.

Перевод Крачковского

(17:110) Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного; как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена". Не произноси громко своей молитвы, но и не шепчи ее, а иди по пути между этим.

Перевод Кулиева

(17:110) Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него - самые прекрасные имена". Не совершай свой намаз громко и не совершай его шепотом, а выбери среднее между этим.

Текст на арабском

(17:110) قُلِ ادْعُواْ اللّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الأَسْمَاء الْحُسْنَى وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً

Связанные аяты

(7:180) А у Аллаха - Лучшие Имена. Взывайте же к Нему (посредством) их, и оставьте тех, которые приписывают (ересь) в (отношении) Его Имён. Им воздастся за то, что ими было совершено.

(7:205) И (используя) методологию (абстрагирования, обращения) к своему Господу, (исследуй) свою душу, (проявляя) кротость и страх, избегая (при этом) громкого декламирования. (Делай это) по утрам и вечерам, и не окажись в (числе) Беспечных.

(20:8) Аллах, нет божества кроме Него. для Него Лучшие Имена.

(59:24) Он — Аллах, Творец, Создатель, Придающий Форму. У Него — Лучшие Имена. Прославляет Его то, что на Небесах и на Земле. И Он — Могущественный, Мудрый.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلً» из (17:110), с выражением «أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً» из (4:150), и с выражением «أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا» из (16:68), на предмет корректировки грамматической категории, маркирующей количество («grammatical category of number»).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Имена Бога