21:107: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Мы направили тебя только в качестве Ми…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Пророки ("Аль-Анбийа")|Сура Пророки ("Аль-Анбийа")]]''' | |||
'''[[21:106|← Предыдущий аят]] | [[21:108|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
Мы [[Послание|направили]] тебя только в качестве [[ | '''([[21:107]]) А [[Кя|тебя]] Мы [[Послание|направили]], [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]], (''демонстрируя'') [[Рахман|милость]] [[Ли|для]] [[Знание|Познающих]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | |||
(21:107) Мы послали тебя только как милость для миров. | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(21:107) Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(21:107) وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[16:44]])''' С [[Баян|Определениями]] и [[Псалтырь|Гимнами]]. '''А [[Кя|те]][[Иля|бе]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], [[Ли|чтобы]] ты [[Баян|дал определения]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]] [[Ма мест|тому, что]] [[Хум|им]] [[Ниспосланное|ниспослано]]'''. И [[Ля'алля|возможно]] [[Хум|они]] (''начнут'') [[Размышление|креативить]]. | |||
'''([[2:119]])''' '''Мы [[Послание|отправили]] тебя с [[истина|Истиной]], [[Радость|добрым]] (''вестником'') и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником'')''', и ты не будешь [[вопрос|спрошен]] об [[Принадлежность|управляемых]] [[Бессознательное|Бессознательным]]. | |||
'''([[34:28]])''' И Мы [[посланник|отправили]] [[Кя|тебя]] [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]] [[Удержать руки|объединяющим]] (''звеном'') [[Ли|ко]] (''всем'') [[люди|Людям]] - [[Радость|благовестником]], и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), [[однако]] же [[большинство]] [[люди|Людей]] (''этого'') [[Ля|не]] [[знание|осознает]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 05:39, 9 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(21:107) А тебя Мы направили, не иначе как, (демонстрируя) милость для Познающих.
Перевод Крачковского
(21:107) Мы послали тебя только как милость для миров.
Перевод Кулиева
(21:107) Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам.
Текст на арабском
(21:107) وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
Связанные аяты
(16:44) С Определениями и Гимнами. А тебе Мы ниспослали Методологию, чтобы ты дал определения для Людей тому, что им ниспослано. И возможно они (начнут) креативить.
(2:119) Мы отправили тебя с Истиной, добрым (вестником) и предостерегающим (проповедником), и ты не будешь спрошен об управляемых Бессознательным.
(34:28) И Мы отправили тебя не иначе как объединяющим (звеном) ко (всем) Людям - благовестником, и предостерегающим (проповедником), однако же большинство Людей (этого) не осознает.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,