7:82: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (7:82) ==Перевод Крачковского== Ответом его народа б…»)
 
 
(не показано 14 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Ограды ("Аль-Араф")|Сура Ограды ("Аль-Араф")]]'''


'''[[7:81|← Предыдущий аят]] | [[7:83|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[7:82]])
'''([[7:82]]) И [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] [[Реагировать|ответом]] его [[народ]]а, [[Илля|лишь]] [[говорить|говорит]]: «[[Выход|Прогоните]] [[Хум|их]] из вашего [[Город корьятин|города]]. Воистину, эти [[Человек|люди]] (''хотят'') [[Тахарат|очиститься]]».'''
 
{| class="wikitable"
|'''И'''
|'''то, что'''
|'''было'''
|'''ответом'''
|'''его народа'''
|'''лишь'''
|
|'''говорить'''
|-
|وَ
|مَا
|كَانَ
|جَوَابَ
|قَوْمِهِ
|إِلاَّ
|أَن
|قَالُواْ
|}
 
Новая версия перевода кирпича (مَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا), встречающегося в следующих аятах: '''[[27:56]]''', '''[[29:24]]''', '''[[29:29]]'''
 
Прежняя версия: В ответ его народ лишь сказал


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Ответом его народа было только то, что они сказали: "Изведите их из вашего селения; ведь они - люди, стремящиеся к чистоте!" (7:82)
(7:82) Ответом его народа было только то, что они сказали: "Изведите их из вашего селения; ведь они - люди, стремящиеся к чистоте!"
                     
 
==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


В ответ его народ лишь сказал: "Прогоните их из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься". (7:82)
(7:82) В ответ его народ лишь сказал: "Прогоните их из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься".


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(7:82) وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَن قَالُواْ أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
(7:82) وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَن قَالُواْ أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 22:19, 21 марта 2024

Сура Ограды ("Аль-Араф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(7:82) И то, что было ответом его народа, лишь говорит: «Прогоните их из вашего города. Воистину, эти люди (хотят) очиститься».

И то, что было ответом его народа лишь говорить
وَ مَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَن قَالُواْ

Новая версия перевода кирпича (مَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا), встречающегося в следующих аятах: 27:56, 29:24, 29:29

Прежняя версия: В ответ его народ лишь сказал

Перевод Крачковского

(7:82) Ответом его народа было только то, что они сказали: "Изведите их из вашего селения; ведь они - люди, стремящиеся к чистоте!"

Перевод Кулиева

(7:82) В ответ его народ лишь сказал: "Прогоните их из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься".

Текст на арабском

(7:82) وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَن قَالُواْ أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также