53:13: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Он (''точно'') уже видел его в другом нисхождении (53:13)»)
 
 
(не показано 20 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Звезда ("Ан-Наджм")|Сура Звезда ("Ан-Наджм")]]'''


'''[[53:12|← Предыдущий аят]] | [[53:14|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Он (''точно'') уже [[Видеть|видел]] его в [[Другой|другом]] [[Ниспосланное|нисхождении]] ([[53:13]])
'''([[53:13]]) А [[Ля|ведь]] он [[код|определенно]] [[Видеть|видел]] [[Ху|его]] в [[Ахират|другом]] [[Ниспосланное|ниспослании]],'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(53:13) Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?
 
==Перевод Кулиева==
 
(53:13) Он уже видел его другое нисхождение
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(53:13) وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[81:23]])''' А [[Ля|ведь]] он [[код|определенно]] [[Видеть|видел]] [[Ху|его]] на [[Баян|ясном]] [[горизонт]]е
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить грамматические конструкции: «'''رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى'''» из '''([[53:13]])''', и «'''قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ'''» из '''([[16:102]])'''. Обратить внимание на «'''نَزْلَةً'''» и «'''نَزَّلَهُ'''», и роль [[знак]]а «'''ه - hā'''» в словообразовании. Термин [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nzl#(53:13:3) «'''نَزْلَةً - назлятан'''»] - "''нисхождение''", в форме существительного, [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nzl#(53:13:3) употреблён] в только в [[53:13|этом аяте]] [[Коран ++|Корана]].
 
'''2.''' Сравнить выражение «مَرَّةً أُخْرَىٰ» из '''([[20:37]])''', с выражением «أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ» из '''([[33:31]])''', с выражением «نَزْلَةً أُخْرَىٰ» из '''([[53:13]])''', с выражением «طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ» из '''([[4:102]])''', с выражением «آلِهَةً أُخْرَىٰ» из '''([[6:19]])''', с выражением «آيَةً أُخْرَىٰ» из '''([[20:22]])''', с выражением «تَارَةً أُخْرَىٰ» из '''([[20:55]])'''.

Текущая версия на 15:56, 19 мая 2022

Сура Звезда ("Ан-Наджм")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(53:13) А ведь он определенно видел его в другом ниспослании,

Перевод Крачковского

(53:13) Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?

Перевод Кулиева

(53:13) Он уже видел его другое нисхождение

Текст на арабском

(53:13) وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى

Связанные аяты

(81:23) А ведь он определенно видел его на ясном горизонте

Лего концепт

1. Сравнить грамматические конструкции: «رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى» из (53:13), и «قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ» из (16:102). Обратить внимание на «نَزْلَةً» и «نَزَّلَهُ», и роль знака «ه - hā» в словообразовании. Термин «نَزْلَةً - назлятан» - "нисхождение", в форме существительного, употреблён в только в этом аяте Корана.

2. Сравнить выражение «مَرَّةً أُخْرَىٰ» из (20:37), с выражением «أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ» из (33:31), с выражением «نَزْلَةً أُخْرَىٰ» из (53:13), с выражением «طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ» из (4:102), с выражением «آلِهَةً أُخْرَىٰ» из (6:19), с выражением «آيَةً أُخْرَىٰ» из (20:22), с выражением «تَارَةً أُخْرَىٰ» из (20:55).