18:84: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (18:84) ==Перевод Крачковского== Мы укрепили его на з…»)
 
 
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пещера ("Аль-Кахф")|Сура Пещера ("Аль-Кахф")]]'''


'''[[18:83|← Предыдущий аят]] | [[18:85|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[18:84]])
'''([[18:84]]) [[Инна|Воистину]], Мы [[Утвердить|утвердили]] его на [[Земля|Земле]], и [[Давать|одарили]] его (''способностью наделения'') [[смысл]]ом [[Всегда|любой]] [[Вещь|вещи]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Мы укрепили его на земле и дали ему ко всему путь, (18:84)
(18:84) Мы укрепили его на земле и дали ему ко всему путь,


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями. (18:84)
(18:84) Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(18:84) إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
(18:84) إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
==Связанные [[аяты]]==
'''([[12:21]])''' Тот (''[[Потифар|житель]]'') [[Египет|Египта]], который [[Приобретение|купил]] [[Иосиф]]а (''[[Имхотеп]]а''), [[говорить|сказал]] [[Жена Потифара|своей]] [[Жена|жене]]: «Сделай его [[Обитель|пребывание]] [[Благородный|комфортным]]. [[Возможно]], он (''принесет'') нам [[Польза|пользу]], или же мы [[Брать|заберем]] его и [[Ребенок|усыновим]]». Так '''Мы [[Утвердить|утвердили]] [[Иосиф]]а (''[[Имхотеп]]а'') на [[Земля|Земле]]''', и научили его [[толкование тауиль|толкованию]] [[хадис|сообщений]]. [[Бог]] властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==
'''[[Семантика]]'''

Текущая версия на 05:32, 16 сентября 2023

Сура Пещера ("Аль-Кахф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(18:84) Воистину, Мы утвердили его на Земле, и одарили его (способностью наделения) смыслом любой вещи.

Перевод Крачковского

(18:84) Мы укрепили его на земле и дали ему ко всему путь,

Перевод Кулиева

(18:84) Воистину, Мы наделили его властью на земле и одарили его всякими возможностями.

Текст на арабском

(18:84) إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا

Связанные аяты

(12:21) Тот (житель) Египта, который купил Иосифа (Имхотепа), сказал своей жене: «Сделай его пребывание комфортным. Возможно, он (принесет) нам пользу, или же мы заберем его и усыновим». Так Мы утвердили Иосифа (Имхотепа) на Земле, и научили его толкованию сообщений. Бог властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Семантика