22:10: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (22:10) ==Перевод Крачковского== Это - за то, что угот…») |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 7 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Паломничество ("Аль-Хаджж")|Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")]]''' | |||
'''[[22:9|← Предыдущий аят]] | [[22:11|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[22:10]]) | (22:10) ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ | ||
'''([[22:10]]) [[Залик|Это]] [[Би|за]] [[Ма мест|то, что]] [[Приготовить|уготовили]] [[Кя|твои]] [[Рука|руки]], а [[Инна|ведь]] [[Аллах]] [[не]] ()''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Это - за то, что уготовали твои руки раньше, и потому, что Аллах не обидчик для рабов. | (22:10) Это - за то, что уготовали твои руки раньше, и потому, что Аллах не обидчик для рабов. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Ему будет сказано: "Это - за то, что приготовили твои руки, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами". | (22:10) Ему будет сказано: "Это - за то, что приготовили твои руки, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами". | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(22:10) ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ | (22:10) ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражения: | |||
* «أَنَّ اللَّهَ لَيْسَ '''بِظَلَّامٍ''' لِّلْعَبِيدِ» из '''([[22:10]])'''; | |||
* «إِنَّ اللَّهَ لَا '''يَظْلِمُ''' النَّاسَ شَيْئًا» из '''([[10:44]])'''; | |||
* «إِنَّ اللَّهَ لَا '''يَظْلِمُ''' مِثْقَالَ ذَرَّةٍ» из '''([[4:40]])''' | |||
* «إِنَّ اللَّهَ لَا '''يَظْلِمُ''' مِثْقَالَ ذَرَّةٍ» из '''([[4:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражения: | |||
Обратить внимание на словоформы [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(22:10:7) '''«لَيْسَ»'''] и [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(5:80:7) '''«لَبِئْسَ»''']. | |||
* «أَنَّ اللَّهَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(22:10:7) '''لَيْسَ'''] بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ» из '''([[22:10]])'''; | |||
* «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(5:80:7) '''لَبِئْسَ'''] مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ» из '''([[5:80]])'''. | |||
'''3.''' Сравнить выражения: | |||
* «وَمَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ» из '''([[22:71]])'''; | |||
* « فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 01:02, 7 ноября 2023
Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(22:10) ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
(22:10) Это за то, что уготовили твои руки, а ведь Аллах не ()
Перевод Крачковского
(22:10) Это - за то, что уготовали твои руки раньше, и потому, что Аллах не обидчик для рабов.
Перевод Кулиева
(22:10) Ему будет сказано: "Это - за то, что приготовили твои руки, ведь Аллах не поступает несправедливо с рабами".
Текст на арабском
(22:10) ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «أَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ» из (22:10);
- «إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا» из (10:44);
- «إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ» из (4:40)
- «إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ» из (4:11).
2. Сравнить выражения:
Обратить внимание на словоформы «لَيْسَ» и «لَبِئْسَ».
3. Сравнить выражения:
- «وَمَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ» из (22:71);
- « فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,